전문번역업체 12

신뢰할 수 있는 전문 번역업체 기준은?

국내 번역업체 수가 약 1,000 곳이나 되며 번역 산업 분야의 시장규모는 약 4,000억원에 달합니다. 콘텐츠의 부흥으로 다국어 자막 수요가 많아지면서 그 증가율은 매년 10%씩 성장이 예상됩니다 전문 번역 업체를 찾는 수요도 그만큼 늘어났는데요 ​ 그럼 그 1,000곳이나 되는 곳에서 품질, 납기, 가격 요소에서 합리적으로 만족하는 조건을 가진 번역 회사는 얼마나 될까요? ​ 흔히 생각하는 것은 검색결과에 나오는 업체 순위인데 이 또한 공인된 기관이나 통계결과로 증명하는 것이 아닌 보통 상업적인 목적으로 주관에 의해 기술한 경우가 대부분입니다. ​ 번역가는 90% 이상이 프리랜서로 구성되어 있어서 통번역 에이전시는 얼마나 검증된 번역가 풀을 유지하고 있는지가 품질 경쟁력의 토대가 됩니다. ​ A급 번..

토킹어바웃 2023.01.03

앱 '번역' 언어현지화 최적화, 주의할 점!

앱 번역이 일반 번역과는 달리 까다로운 이유들이 많은데요 ​ 흔히들 하는 방식은 엑셀에 String이라고 부르는 원문 텍스트 / 번역어 텍스트를 모아서 개발자가 코드에 덮어씌우는 작업을 하게 됩니다. 가장 일반적인 번역 작업 방식이죠. 일반적인 앱 서비스 뿐만 아니라 게임 번역에 많이 하곤 합니다. 아래와 같이하면 어떤 문제가 생길까요? 예를 하나 들어보겠습니다! 'Withdraw' = 철회하다 ​ 앱에서 어떤 특정한 기능의 동작으로 단어의 뜻이 파생이 될 수 있는데 주변 스트링들의 문맥에만 의존할 수 밖에 없습니다. ​ 취소하다, 출금하다 등으로도 뜻이 나올 수 있습니다. 한국인으로서는 알아볼 수 있는데, 반대로 도착어가 특수언어인 경우에는 모른채로 쓰게 됩니다 고객의 클레임이 걸리고 난 후에서 수습을..

토킹어바웃 2023.01.03

매출을 올리는 상세페이지 번역 노하우!

안녕하세요, 콘텐츠 언어현지화 토킹어바웃입니다! 아마존, 쇼피파이 등 온라인 커머스 시장이 국제적으로 커지면서 상세페이지 언어현지화 작업 수요가 부쩍 늘었는데요! ​ 디자인이 끝인줄 알았지만.. 해외 고객부터는 번역이 매출을 결정짓는 마무리 요소가 됩니다! 현지인들로부터 얼만큼 신뢰있는 언어로 설득을 시키느냐가 관건인데요, ​ 브랜딩 기획, 제품 비용, 디자인, 사진촬영 등등... 이런 수고를 생각하면 번역을 정말 중요하게 생각해야 합니다 :) ​ 간혹 파파고나 구글 영어번역기로 하시는 분이 있는데 정말 위험하고 안타까운 시도입니다. ​ 그 외에도 주변에 외국어 좀 잘한다는 지인에게 맡겼다가 낭패보는 경우가 생겨 얼굴 붉혀지는 관계로 남기도 합니다 전문번역업체를 추천받는 것이 훨씬 안전합니다. 언어만 잘..

토킹어바웃 2023.01.03

유튜브 영상 번역, 전문 번역 업체 선택 어디로?

대표적인 블랙코미디 가족드라마 기생충의 글로벌 무대 흥행비결은 물론 잘 짜여진 각본과 연출이 있었겠지만, 극중 캐릭터나 장면의 몰입을 살려주는 '다국어 번역'이 있었기에 가능했습니다 그에 따라 사양산업으로 치부되었던 '번역 업체'들의 부상이 있었죠 한 때 자막 번역 사이트들을 찾아다니는 콘텐츠 업체들도 많았었습니다 유튜브, 넷플릭스로 국내 번역업체 순위도 변동이 컸습니다 ​ 기택과 기우의 명대사들은 아직까지도 대중들에게 회자되며 상황별 대사가 얼마나 임팩트가 있었는지 보여주기도 합니다 ​ 그래도 사랑하시죠? | 기택 냄새가 선을 넘지... | 박 사장 아임 데들리 시리어스. 믿는 사람 소개로 연결 연결. 그게 베스트인 것 같아요. 일종의 뭐랄까. 믿음의 벨트? | 연교 이야~ 서울대학교 문서위조학과 뭐 ..

토킹어바웃 2023.01.02

전문 번역 업체에서 설정집 작업을 하는 이유

설정집 작업은 무엇인가요? 전문 번역 업체가 왜 전문일까요? 전문 번역 업체 토킹어바웃의 설정집 작업 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. ​ 오늘은 지난번 애니메이션 번역 포스팅에 이어 어떻게 보면 콘텐츠 번역에서 가장 중요한 작업인 에 관련된 이야기를 해볼까 합니다. ​ 지난 포스팅에서 설정집이 무엇인지 간단하게 소개드렸는데요. ​ 도대체 설정집이 무엇일까요? 전문 번역 업체에서는 번역 작업 시 왜 설정집 작업을 하는걸까요? ​ ​ ​ ​ 전문 번역 업체 토킹어바웃의 설정집 작업 ​ 우선 설정집이란, 웹툰, 영화, 드라마, 게임, 애니메이션 등 스토리 상 자주 등장하는 인물명, 지명 등의 주요 설정들을 정리하여 기록해 둔 문서 혹은 파일을 말합니다. ​ 스토리를 구..

콘텐츠번역 2022.12.29

법률문서 번역! 전문 업체는 따로 있다

​ 오늘도 인사드려요! 다국어 전문 번역 업체 토킹어바웃 입니다 오늘은 무려 3천억원에 달하는 시장규모의 법률 번역에 대해 알아보도록 하겠습니다. 산업들의 국가간 경계가 허물어지면서 법률 번역의 시장이 넓어지고 활용도 역시 높아졌습니다 금융, 부동산, 판결문, 해외 법인 정관 등 법률 분야의 번역들을 소화할 수 있는 번역가들 역시 점차 늘어나고 있습니다. ​ 까다로운 전문용어나 법률 번역만의 특별한 용어들 때문에 베테랑 번역가들 중에서도 법률 분야 경력이 있지 않으면 소화하기 힘든 분야입니다. 전문 번역업체인 토킹어바웃에서는 법률 분야를 전문적으로 다루면서 법률에서 허용되는 용어, 표현 등에 대해 매끄럽게 작업합니다. ​ 이렇게 난이도 허들이 높다보니 사내에서 영어 실력이 출중한 직원도 섣불리 믿고 맡겼..

토킹어바웃 2022.12.22

태국어 번역의 모든 것, 전문번역업체 토킹어바웃

태국어 번역의 모든 것, 전문번역업체 토킹어바웃 태국어 번역의 모든 것, 전문번역업체 토킹어바웃 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. ​ OO어 번역의 모든 것! 시리즈, 이제 여섯 번째 이야기입니다. OO어 번역의 모든 것 시리즈는 8월까지 연재하는 것으로 생각 중인데요. ​ 이 외에도 번역 혹은 전문번역업체에 대해 궁금한 내용들이 있다면 언제든지 댓글 남겨주세요! ​ 전문번역업체 토킹어바웃, 오늘의 시리즈 태국어 번역의 모든 것! 시작합니다. ​ ​ ​ ​ 태국어 번역의 모든 것, 전문번역업체 토킹어바웃 여섯 번째, 태국어 번역의 모든 것! ​ 오늘도 마찬가지로 태국어에 대한 기본 정보부터 알아볼게요. ​ 태국어는 태국에서 주로 사용되는 언어로 캄보디아 혹은 라오스..

전문번역 2022.12.22

기사 번역 필요하신가요? 홍보자료 번역은 토킹어바웃!

기사 번역 필요할 땐, 홍보자료 번역 전문 토킹어바웃! 기사 번역, 홍보자료 번역 전문 토킹어바웃 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. ​ 오늘 토킹어바웃 블로그에서는 기사 번역, 홍보자료 번역에 대해 다뤄볼까 합니다. ​ 글로벌 시대에 맞춰 요즘은 다양한 자사 관련 기사 번역, 또는 홍보자료 번역을 통해 해외 언론매체에 송출하기도 하는데요. ​ ​ ​ ​ 기사 번역, 홍보자료 번역 전문 토킹어바웃 기업들의 다양한 홍보활동 ​ 기업들이 하는 홍보활동에는 어떤 것들이 있을까요? 보통 홍보라는 개념을 생각할 때 우리가 흔히 아는 TV CF, 온라인 광고 등을 함께 생각하는 경우가 많은데요. ​ 사실 정확한 홍보 활동의 범주에는 대표적으로 언론 보도자료 배포를 꼽을 수 있습..

전문번역 2022.12.19

논문초록 번역, 설마 한영 번역기 사용하세요?

논문초록 번역, 한영 번역기 사용 X 꼭 전문 번역 업체 찾으세요! 논문초록 번역은 한영 번역기가 아닌 전문 번역 업체에! 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. ​ 여러분들은 혹시 대학교, 대학원 졸업에 논문 작성했던 기억이 있으신가요? 사실 대학교 졸업할 때는 크게 전문적이거나 심화된 논문을 작성하지는 않는데요. ​ 대학원에서 석사나 박사 학위 졸업을 위해서는 꽤 방대한 양의 또 전문적인 논문을 작성해야 합니다. ​ ​ ​ ​ 논문초록 번역은 한영 번역기가 아닌 전문 번역 업체에! 논문 작성에 가장 중요한 논문초록 ​ 논문초록은 논문 작성 시 가장 중요한 부분이라고 할 수 있습니다. 방대한 논문의 전체 분량에서 어떤 연구 주제와 어떻게 연구할지를 핵심만을 추려내 작성..

전문번역 2022.12.16

번역 의뢰는 어떻게 할까요? 번역 업체 문의하는 법!

번역 의뢰 어떻게 할까요? 번역 업체에 확실하게 문의하는 법! 번역 의뢰 매뉴얼, 번역 업체에 문의하기 안녕하세요! 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. ​ 여러분들은 어떤 서류를 번역해야 할 때, 어떤 방법을 선호하시나요? 수많은 번역 데이터가 축적되며, 날로 발전을 거듭하고 있는 번역기? 아니면 번역 의뢰를 통해 전문적인 번역가들이 번역해 주는 번역 업체? ​ ​ ​ ​ 번역 의뢰 매뉴얼, 번역 업체에 문의하기 번역기냐! 번역 업체냐! ​ 토킹어바웃 블로그에서 자주 언급했듯 "내가 보기 위한 vs 남에게 보여주기 위한" 에 따라 빠르고 무료인 번역기를 사용할 것인지 비용이 들더라도 정확한 번역 업체에 의뢰할 것인지 방법을 정한 후에 진행하게 되는데요. ​ 번역기를 사용할지 번역..

전문번역 2022.12.16