전문번역

영한 번역가로 프로젝트 참여하기, 토킹어바웃 번역가 채용 진행

Talking_About 2022. 12. 14. 15:54

영한 번역가로 프로젝트 참여하기,

토킹어바웃 번역가 채용 지원하세요!

번역 업체 토킹어바웃, 영한 번역가 채용

안녕하세요.

콘텐츠 전문 번역 업체,

토킹어바웃 토커 Bin입니다.

요즘 유행하는 트렌드,

"긱 이코노미"를 아시나요?

긱 이코노미란,

기업들이 특정 프로젝트나 업무별로

정규직이 아닌 임시직 형태의 고용을

늘리는 경제현상을 일컫는데요.


긱 이코노미 트렌드의 부흥

<긱 이코노미 트렌드의 부흥>

'긱'이란 용어는

과거 미국에서 여러 재즈 바를 돌며

잠깐씩 일을 봐주는 연주자를

'긱'이라고 불렀던 데서 비롯된 말입니다.

몇 년 전 유행하기 시작한 트렌드,

긱 이코노미는 이제 국내에서도

핫한 트렌드로 자리매김하고 있는데요.

최근 급속도로 성장 중인 재능 거래 플랫폼들과

기존 채용 관련 플랫폼들에서

출시하고 있는 긱과 관련된 플랫폼들이

늘어나는 것만 봐도 알 수 있습니다.

또 다른 Job 트렌드, N잡러

<또 다른 Job 트렌드, N잡러>

또 관련된 트렌드로

직장인들이 별도 부업/사이드 프로젝트를 진행하며

여러 가지 Job을 수행하는 데에서 유래된

"N잡러"를 꼽을 수 있습니다.

간단한 소일거리, 부업, 사이드 프로젝트를 진행하는

직장인들이 늘어나며 생겨난 트렌드입니다.

최근 들어서는 디자이너, 마케터, 개발자 등이

본업과 동시에 다양한 프로젝트를 진행하며

이제 단순 부업 개념을 넘어서

스스로 커리어를 발전시키는데

집중하고 있습니다.

프리랜서는 아무나 하나?

<프리랜서는 아무나 하나?>

N잡러, 프리랜서 등의 활동은

디자이너, 마케터, 개발자만 할 수 있을까요?

아닙니다!

토킹어바웃에서는

번역가 채용을 진행하고 있는데요.

프리랜서 번역가 또한

요즘 핫한 N잡러, 프리랜서 활동에 포함됩니다.

심지어 영한 번역가를 포함해

"번역가"라는 직군은

거대한 프리랜서 시장에서

꽤 많은 비중을 차지함과 동시에

가장 오래된 직군 중 하나라고 할 수 있습니다.

 

 

토킹어바웃에서는

평소 언어에 관심이 많고,

다양한 콘텐츠를 즐겨 보는

번역가분들을 환영합니다.

토킹어바웃 영한 번역가가 되면

<토킹어바웃 영한 번역가가 되면>

항상 말해왔듯이 토킹어바웃은

미디어 콘텐츠 현지화 전문 기업입니다.

토킹어바웃의 영한 번역가가 된다면

타 번역회사에서는 쉽게 경험하기 힘든

다양한 콘텐츠의 번역 일을 할 수 있어요.

다양한 콘텐츠의 번역 프로젝트를 경험하는 것은

영한 번역가로서, 프리랜서 번역가로서

경력에도 큰 도움이 될 것입니다.

[토킹어바웃에서 번역할 수 있는 콘텐츠]

01. 다양한 비즈니스 콘텐츠

- 브랜드 소개서, 제품 상세페이지, 기업 홈페이지 등

02. 다양한 장르의 웹툰 콘텐츠

- 국내외 다양한 장르의 웹툰 현지화 작업

03. 다양한 유튜브 영상 콘텐츠

- 유튜브 등 다양한 영상의 현지화 작업

각 콘텐츠에 대해 자세히 알고 싶다면

이전 포스팅을 참고해 주세요!

영한 번역가로 활동하고 계시나요?

매번 지루한 서류들 번역에 지치셨다고요?

토킹어바웃과 함께

다양한 콘텐츠 현지화 경험을

쌓아 보는 건 어떨까요?

아래 버튼을 눌러 번역가 채용에 지원하세요!

문의사항은 언제나 댓글 환영!

그럼 안녕!