분류 전체보기 390

일본유학서류 꼼꼼하게 준비하는 법

코로나19 팬데믹으로 인해서 주춤했던 일본 유학을 알아보고 계시는 분들이 많이 계신데요. 일본 일부 대학에서 합격자를 발표하고 있어 이에 관련된 일본 유학비자 신청이라든지 일본유학서류 준비, 일본어 번역 공증 등에 대한 문의가 늘어나는 추세입니다. 어학연수로 일본을 다시 생각하고 계신 분들도 많아 그와 관련된 문의도 늘어나고 있고요. 일본 입국 제한이 풀리게 되면서 일본 대학에서도 유학생을 다시 받아들이게 된 것인데요. 이와 관련해서 준비해야 하는 서류는 어떤 종류가 있는지, 어떤 신청 과정을 통해서 진행이 될 수 있는지 그리고 주의사항으로는 어떤 것들이 있는지 등에 대해서 알아보도록 하겠습니다. ' 일본유학 진행 절차 ' 공부를 목적으로 일본 유학을 준비하는 경우 어학연수 혹은 대학교 진학을 목표로 준..

전문번역 2023.03.24

계약서번역 신중해야 하니까

살아가다 보면 어떤 종류로든 계약서를 작성해야 하는 일들이 많이 생기게 되는데요. 경우에 따라서는 해외 각국 간 거래 시 계약서를 작성해야 하는 경우도 생깁니다. 기업의 경우 무역, 거래, 인수, 기술이전, 협업 등의 경우가 생길 수 있고 근로자의 경우 해외 기업에 취업하거나 해외에서 취업을 계획하게 되는 경우 근로계약서, 서비스 계약서 등을 작성하게 되는 일이 생기죠. 계약서는 법적인 효력을 갖기 때문에 한치의 실수도 없이 작성되어야 하며 내용을 정확하게 확인 후에 도장을 찍어야 합니다. 도장을 찍은 이후부터는 다시 되돌릴 수 없고 수정할 수도 없기 때문에 계약서번역은 신중을 가해야 할 수밖에 없습니다. 계약서 자체를 잘 작성했다 하더라도 번역하는 과정에서 오역이 생긴다면 손해가 생길 수 있고 불이익이..

전문번역 2023.03.23

법원 서류 번역 전문번역업체에서

안녕하세요 :) 오늘은 번역 분야 중에서 전문적인 분야에 속하는 법원 서류 번역에 대한 이야길 해 보도록 하겠습니다. 법 관련 서류는 아시다시피 전문적인 지식을 요하는 경우가 많습니다. 여기서 더 중요한 점은 번 관련 서류도 민사, 특허, 과태료, 소송, 행정, 가사 등 다양한 분야가 존재한다는 것입니다. 비슷해 보이는 내용도 분야별로 해석이 달라질 수 있고, 법원에 서류를 내야 하게 되는 경우 용어 하나만 달라지더라도 그 의미가 달라지기 때문에 단어 선정이 무척이나 중요할 수밖에 없습니다. 그리고 법원에 서류를 제출하기 위해서 번역을 의뢰하는 경우 역시 해당 국가의 언어로 번역하면서 오역이 생기지 않도록 충분한 검수가 필요하기도 합니다. 개인이 번역부터 검수를 하기에는 한계가 생기기 쉽고 자신이 한 실..

전문번역 2023.03.22

오디오 번역 과정 복잡한 만큼 전문번역업체에서

기존의 텍스트를 번역하는 과정은 정확한 내용을 옮기는 과정이기 때문에 현지화 표현만 잘 할 수 있다면 번거로운 과정은 아닙니다. 하지만 오디오 번역의 경우에는 오디오 파일을 텍스트로 한 번 옮기는 과정이 한 번 더 들어갈 수밖에 없습니다. 생각 외로 오디오 파일을 번역하는 일이 많은데요. 각종 회의 녹취록을 문서화한다든지 강연 대본을 텍스트로 만든다든지 하는 경우가 있습니다. 특히 요즘은 OTT 플랫폼이 발전하게 되면서 영상 번역도 많이 하고 있지만 오디오 번역 역시 못지않게 많은 기업에서 필요로 하고 있습니다. 사실 오디오 파일은 모든 내용이 아나운서처럼 발음이 정확한 것이 아니기 때문에 이를 텍스트로 옮기는 작업의 정확도를 높이기 위해서 몇 번의 검수 과정도 거쳐야 하며 그 작업은 매우 수고스러운 작..

전문번역 2023.03.21

추천서 번역공증, 확실하게 진행하기

‘ 추천서 번역공증의 의미 ’ 만약 좋은 기회를 얻어서 해외로 나갈 수 있게 되었다면, 미리 준비를 철저하게 하고 난 뒤 도전해야 됩니다. 그중 하나가 바로 추천서 번역공증인데요. 해외 대학원을 진학하고자 하시는 분들이라면 추천서 번역공증에 대해서 들어보셨을 것으로 보입니다. 우리나라의 경우에는 공증 작업 없이 바로 한국어로 쓰여 있는 추천서를 사용 가능하긴 하지만, 우리나라가 아니라 해외에서 유학을 하기 위해 반드시 해당 나라 언어로 쓰이게 되는 서류 준비가 필요하게 되죠. 일반 번역 작업과 다르게 추천서 번역공증의 경우 과정도 까다로우며, 난이도도 높은 편이기 때문에 실력이 입증된 업체에다 맡기는 것이 좋습니다. 그 이유 중 하나는 자신의 커리어와 능력을 입증 가능할 수 있는 문서이기 때문에 신중하게..

전문번역 2023.03.20

초벌번역 과연 괜찮을까요?

번역 일을 맡기려고 알아보다 보면 초벌번역이라는 말을 들어 보셨을 텐데요. 아마도 대부분은 부담스러운 가격 걱정 때문에 저렴한 가격대가 없을까 하고 찾아 보다 들어 보셨을 것 같습니다. 사실 초벌번역이라는 말은 없지만 왜 이렇게도 불리는지, 번역 앞에 초벌이라는 말이 왜 들어가는지 지금부터 알아보도록 하겠습니다. '초벌'이라는 말이 들어가서 아마도 정확한 정의는 알지 못해도 어떤 느낌인지는 아실 것 같아요. 초벌이라는 말의 사전적 의미를 찾아보면 '같은 일을 여러 차례 거듭해서 할 때 맨 처음 대강하여 낸 차례'라고 정의되어 있습니다. 우리가 고기를 먹을 때 초벌구이 한 고기는 바로 못 먹고 한 번 더 익혀서 먹잖아요? 그만큼 번역이 됐다고 하더라도 그대로 사용하지 못하고 한 번 더 다듬어서 완성해야 하..

전문번역 2023.03.17

그리스어 번역 풍부한 어휘력을 담을 수 있어야 합니다

안녕하세요. 다국어 번역 업체 토킹어바웃입니다 :) 번역이라고 하면 흔히 영어, 일본어, 중국어 등과 같은 언어 번역만 떠올릴 수 있지만 그리스어 번역이 필요한 경우도 있습니다. 그리스어는 현대의 그리스와 인근 지역에서 사용되는 언어로 약 3,500여 년에 전부터 기록되어 온 오랜 역사를 지닌 언어입니다. 오랜 역사를 지니고 있는 만큼 그리스어는 여러 시기로 나뉘어 이야기되고 있습니다. 1) 원시 그리스어(기원전 2000년경) 2) 미케네어 (기원전 1600 ~ 1100년경) 3) 고대 그리스어 (기원전 800~300년경) 4) 코이네 그리스어 (기원전 300년경 ~) 5) 중세 그리스어 (기원전 33년경 ~1453년) 6) 현대 그리스어(1453년~) 이렇게 연도별로 나뉘고 있습니다. 고대 그리스어는 ..

전문번역 2023.03.16

온라인번역 조심해야 하는 이유

AI가 발달하게 되면서 온라인번역 퀄리티도 높아지고 있습니다. 실상 과거에 비해 문장이 훨씬 더 매끄러워지고 의미 전달이 훨씬 높아진 것은 사실입니다. 때문에 단순히 이해를 위한 번역을 위해서 사용하는 것은 괜찮다고 인정할 정도로 무료 앱, 사이트를 이용하는 것은 쉽게 활용할 수 있어 좋습니다. 하지만 번역 내용이 정확성을 필요한 내용을 담고 있다면 달라집니다. 기관이나 회사에 제출해야 하는 서류거나 증명서이거나 발표문, 연설문을 번역해야 하는 일이 있다면 누구든 온라인번역이 아닌 전문적으로 맡아서 작업을 해 줄 사람을 찾으실 겁니다. 이 말은 온라인으로 하는 번역은 가격이 들지 않고 쉽게 할 수 있다는 장점이 있기는 하지만 정확성에 있어서는 떨어질 수밖에 없다는 걸 은연중 다 알고 계시기 때문이 아닐까..

전문번역 2023.03.15

녹음파일번역 작업하기 좋은 곳

녹음된 파일을 텍스트 파일로 변환하는 것도 번거로운 일이지만 이를 번역까지 해야 한다면 손이 어쩔 수 없이 많이 가는 일인데요. 생각 외로 기업에서 녹음파일번역이 필요한 경우가 많습니다. 회의 녹취록 파일을 문서로 옮겨야 하는 경우나 박람회, 콘퍼런스, 강연 파일을 텍스트로 옮겨서 전달해야 하는 경우 혹은 홍보를 위해 각종 콘텐츠를 만들 때 녹음파일을 번역해서 텍스트로 옮기는 작업이 필요한 건데요. 음성 파일이 한국어인 파일만 해당되는 게 아니기 때문에 번역이라는 작업이 한 번 더 들어가게 되는 일이 많이 생길 수 있습니다. 특히 글로벌 회사의 경우에는 영어로 된 강연 내용뿐만 아니라 그 이상으로 다국어 내용이 포함될 수 있으며 이를 한국어로 번역하거나 한국어 내용을 다국어로 번역해야 하는 경우가 많이 ..

전문번역 2023.03.14

체코어 번역 검수까지 확실하게

안녕하세요 :) 다국어 전문 번역업체 토킹어바웃입니다. 오늘은 다양한 이유로 체코어 번역이 필요하신 분들에게 도움 될 만한 이야기를 해 볼까 하는데요. 요즘에는 워낙 해외 취업이 많다 보니 개인적으로도 제출하기 위한 국가의 언어 번역이 필요한 경우가 있죠. 단순히 내용을 옮기기보다는 서류로 제출하기 위해서 번역하게 되는 경우 정확성을 빼놓을 수가 없는데요. 어떻게 정확한 서류를 작성할 수 있는지 그에 대해서 좀 더 자세하게 알아보도록 하겠습니다. ' 체코어 특징 ' 체코어는 인도유럽어족 슬라브어파 서슬라브어군에 속하는 언어인데요. 체코인들이 사용하는 모국어입니다. 슬라브어파에 속한 언어지만 문법적으로 보면 폴란드어, 슬로바키아어와 함께 서슬라브어군에 속합니다. 체코어를 배운다면 폴란드어를 빠르게 습득할 ..

전문번역 2023.03.13