전체 글 417

크몽 번역서비스 믿어도 될까? 구매 선택 TIP 3가지!

크몽은 이제 너무나 잘 알려진 외주용역 플랫폼으로 자리잡았는데요 밖에 돌아다니다보면 버스나 정류장에 광고도 많이 떠서 그런지 판매자, 구매자의 사용자가 부쩍 늘어났습니다. 구매를 하던 분들도 자기 재능 판매를 통해 셀러 활동을 하는 분들도 생겼어요 그 중 번역 카테고리로 유입되신 분들도 많이 있었습니다. 초반엔 유학 경험이 있으신 분들이나 소일거리로 번역 하시던 분들로 북적였어요 소위 1세대 판매자들에 이어서 2세대로 기업형 셀러인 번역업체들이 유입되면서 번역 품질이 급격히 높아졌습니다. ​ 이미 품질로서 검증된 번역가들을 보유한 업체들이 들어오면서 크몽 내에서도 번역품질에 대해 신뢰성이 높아지기 시작한 때 입니다. 토킹어바웃도 기업형 판매자로 크몽에 입점해있는데요, 프라임 판매자로 1만건에 달하는 작업..

토킹어바웃 2023.01.02

영상번역 비용 산출은 어떻게할까? 최저가 견적내기

유튜브로 콘텐츠의 구독자의 국가별 층이 사라지면서 다국어 번역 수요가 엄청나게 늘어나고 있습니다 ​ 콘텐츠의 소비로 이제 제조업처럼 콘텐츠도 '수출'한다는 인식이 많아졌습니다 '오징어게임'이 전 세계적으로 흥행했던 요소도 번역이 있었기 때문이죠! ​ 그래서 최근엔 유튜브 번역 가격에 대해서 많이들 궁금해 하시는 것 같네요 영상번역 비용은 견적 범위가 꽤 넓습니다 바로 견적 산출에 복잡한 요인 때문이죠 첫 째로, 보통은 SRT라는 파일 형식으로 받아야 하는데, 대사 타이밍에 맞춰 타임코드를 찍어주는 작업이 필요합니다 ​ 사실상 번역보다 타임코드 찍는 작업 소요시간이 더 많이 들어갑니다 그래도 번역이 더 비싼 이유는 센스와 번역실력이 요구되는 일이기 때문이죠 ​ 견적은 아래 요소로 나뉘게 됩니다. 발화자 수..

토킹어바웃 2023.01.02

게임번역 다국어 현지화, 주의깊게 봐야할 점은?

안녕하세요 토킹어바웃 입니다! 요즘 게임 다국어 번역 현지화 작업에 궁금한 분들이 많은 것 같습니다 아무래도 콘텐츠 시장이 활발해지다보니 영화,게임,K-Culture 등 비대면 산업의 성장을 체감하네요 대세가 된 글로벌 콘텐츠 시장 잘 만들어진 콘텐츠를 해외에서도 소비하려면 콘텐츠 자체의 질이 가장 우선순위겠지만 번역을 어떻게 했는지에 따라 흥행과 매출이 달라지는 중요한 요소입니다 ​ 액션, 슈팅 게임은 번역의 품질간에 상관관계가 다소 낮지만 유저들과 상호작용이 빈번하게 발생하는 RPG나 FPS 게임 등은 번역 품질이 매우 중요합니다 ​ 블라자드처럼 글로벌 게임회사들의 '대작' 들도 소위 발번역이라는 대중들의 비평도 많았습니다. ​ ​ 그럼 어떻게 좋은 품질의 번역이 나올 수 있을까요? '유저 경험' 이..

토킹어바웃 2023.01.02

토킹어바웃 번역서비스를 찾는 이유 세 가지

토킹어바웃 번역서비스를 찾는 이유 세 가지 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문 기업 토킹어바웃 토커 Chris입니다. ​ 그동안 포스팅을 통해 브랜드 '토킹어바웃'과 토킹어바웃의 번역서비스를 소개해 드리고 있는데요. 2020년 4월 이후 2021년, 2022년 현재까지도 많은 고객님들이 저희 토킹어바웃을 찾아주시고 있습니다. ​ 오늘은 저희를 찾아주시는 고객님들의 실제 리뷰를 통해 고객님들이 토킹어바웃을 찾아주시는 이유 세 가지를 소개해 볼까 합니다! ​ ​ ​ ​ ​ 토킹어바웃 번역서비스를 찾는 이유 세 가지 토킹어바웃 번역서비스가 약속드리는 3가지 '신속 / 친절 / 높은 품질' ​ 훌륭한 번역물이 나오기 위해선 처음부터 끝까지 세세하고 꼼꼼한 확인과 공정 작업이 필요한 법입니다. ​ 토킹어바웃은..

토킹어바웃 2023.01.02

전문 번역업체 선택, 꼼꼼히 따져봐야 할 3가지!

파파고나 구글 같은 기계번역 품질이 불과 해마다 좋아지는 걸 체감하게 되는데요 그래도 휴먼터치 번역만큼은 따라가질 못하는 것 같네요 ​ 시대적인 상황, 감정, 문맥까지 고려하기엔 번역 원문의 텍스트로는 부족하기 때문입니다 단순 이해가 아닌 상업적 목적이나 중요한 번역의 경우에는 결국 사람의 손을 타야 제대로 된 번역 결과물이 완성될 수 있어요 ​ 그럼 문제는 이제 어떤 사람이 하느냐입니다. 번역의 품질을 좌우하는 것은 어떤 번역업체가 번역을 수행하느냐보다 고급 수준의 검증된 번역가 네트워크를 언어별, 분야별로 얼마나 보유하고 있느냐 입니다. 내가 기대하는 품질로 받는 것은 꽤나 복잡한 컨디션이 요구됩니다. 업체 내부적으로도 그러한 번역가가 시간적으로 가용 가능한 상태여야하죠 이미 너무 많은 프로젝트를 수..

토킹어바웃 2022.12.30

KPOP 열풍! 가사 번역 필요할 땐,

KPOP 전성 시대! 가사 번역 시 주의할 점 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Chris입니다. ​ 여러분들은 평소에 음악 많이 들으시나요? 저는 출퇴근길 블루투스로 또 출근해서는 사무실의 스피커를 통해 KPOP을 포함 다양한 음악을 감상하는데요. ​ 음악은 언어의 장벽 없이 전 세계 남녀노소를 즐길 수 있게 하는 소중한 소통 수단 같아요. 특히 요즘에는 KPOP과 같은 가요들이 세게적으로 인기를 끌며 가사에 대한 뜻을 궁금해하는 분들이 많이 생겼는데요. ​ ​ ​ ​ ​ KPOP 전성 시대! 가사 번역 시 주의할 점 해외 유명 POP을 한글로 번역하던 때, ​ 하지만 처음부터 KPOP의 가사 번역을 하지는 않았어요. 소위 무수히 많은 콘텐츠들이 쏟아지기 시작한 80년대 ~ 9..

콘텐츠번역 2022.12.30

오늘의 번역 15탄 : 개인차 & 취향차이

오늘의 번역 15탄 : 개인차 & 취향차이 토킹어바웃 오늘의 번역 15탄 개인차 & 취향차이 오늘의 번역 15탄 : 개인차 & 취향차이 안녕하세요 여러분! 토킹어바웃 토커 yeomkun입니다. ​ 오늘 토킹어바웃 블로그에서는 바닐라 맛, 딸기맛, 초코맛 등 다양한 맛으로 구성된 마카롱 간식이 도착했는데요! ​ 토커인 저는 기본 플레인 맛을 좋아하는 반면에 다른 토커들은 초코, 녹차 등 본인이 선호하는 맛으로 골라서 가져가셨어요! ​ 오늘의 번역 15탄은 바로 이 '취향'과 '개인차'에 대한 번역 레퍼런스를 가져왔습니다. ​ ​ ​ ​ 오늘의 번역 15탄 : 개인차 & 취향차이 사실 (춤이라는 게) 개인차도 심하고 취향도 많이 갈려요. ​ 오늘은 유명 댄서를 인터뷰하는 영상에서 나온 문구를 레퍼런스로 가져..

콘텐츠번역 2022.12.30

믿을 수 있는 영상번역 업체 찾는다면

다국어 번역 전문업체 토킹어바웃입니다. 요즘은 영상 컨텐츠를 소비함에 따라 번역이 부쩍 늘고 있습니다 OTT나 유튜브 등 기업의 서비스나 제품 소개를 이러한 플랫폼 매체를 통해 전달이 되고 있기 때문이죠 콘텐츠의 소비층도 국가 장벽이 사라짐에 따라 영상 번역가분들도 매우 바빠지는 추세입니다 특히 한국어에 유창한 외국인들의 번역이 늘어나면서 번역의 품질이 전체적으로 상승했습니다. ​ 토킹어바웃은 이렇게 '원어민 인재' 분들을 엄격한 테스트를 통해 까다롭게 선발하며 상생하고 있습니다. 예전에는 '외국어를 잘하는 한국인' 이었지만 토킹어바웃에서는 '한국어를 잘하는 외국인' 번역가로 대체가 되는 흐름입니다. 아무래도 도착어(번역어)가 모국어인 번역가에게 맡긴다면 더욱 퀄리티가 높겠죠? ​ ​ 탄탄한 스토리라인,..

토킹어바웃 2022.12.30

해외마케팅에도 번역이 필요한가요? YES!

해외마케팅에도 필요한 전문 번역 서비스 해외마케팅에도 번역 서비스가 필요하다. 해외마케팅에도 필요한 전문 번역 서비스 안녕하세요 여러분! 토킹어바웃 토커 yeomkun입니다. ​ 토킹어바웃에서는 여러분들에게 저희 서비스를 알리기 위해 다양한 마케팅 활동을 진행하고 있는데요. ​ 지금 당장은 국내 고객님을 대상으로 한 마케팅을 진행하고 있지만 더 큰 시장으로 나아가고 싶은 생각은 늘 가지고 있답니다 :) ​ 토킹어바웃 뿐만 아니라 회사나 브랜드를 해외로 알리는 방법, 바로 해외마케팅일텐데요. ​ 오늘은 해외마케팅에서 필요한 요소들, 그리고 이와 관련된 번역 서비스를 함께 소개해 보도록 할게요! ​ ​ ​ ​ 해외마케팅에도 필요한 전문 번역 서비스 해외마케팅, 어떻게 시작해야 할까? ​ 막상 해외마케팅을 진..

콘텐츠번역 2022.12.30

2022년 트렌드 <BL>, 그리고 BL웹툰 번역

2022년 트렌드 BL, 그리고 BL웹툰 번역 2022년 트렌드 그리고 BL웹툰 번역 ​ 2022년 트렌드 BL, 그리고 BL웹툰 번역 안녕하세요. 여러분! 토킹어바웃 토커 yeomkun입니다. ​ 얼마 전 홍대의 한 쇼핑몰에 방문했다가 순간 '여기가 일본인가?'란 생각을 방불케 한 현장을 목격했습니다. ​ 한때 '서브컬처'로 유행했던 BL / GL 만화 포스터가 메인 벽면을 채우고 있었고 카페 등에 굿즈들이 전시되어 있었는데요. ​ 2022년 트렌드 키워드 중 BL이 급부상했다고 해도 과언이 아닐 정도로 OTT나 웹툰 등에서 다양한 BL 콘텐츠를 볼 수 있습니다. ​ 오늘은 이 BL 콘텐츠를 소개하면서 토킹어바웃에서 진행하는 언어현지화 현황을 소개해 보도록 하겠습니다! ​ ​ ​ ​ 2022년 트렌드 ..

콘텐츠번역 2022.12.30