전체 글 417

의료번역 전문성이 필요한 만큼 전문 번역가에게

2019년 전 세계적으로 코로나19라는 팬데믹을 겪을 수밖에 없었죠. 이로 인해 의학계에서 발 빠르게 백신과 치료제를 생산해 내게 되었지만 바이러스는 시간을 거듭하면서 변종 형태로 계속해서 바뀌기 때문에 백프로 치료하는 방법은 찾아볼 수 없습니다. 하지만 이와 관련해 끊임없이 연구와 임상시험이 진행되고 있으며 의학계가 얼마나 발전하느냐에 따라 인간의 존폐가 결정된다 할 수 있을 정도로 의학은 우리에게 점점 더 중요해지고 있습니다. 이런 상황과 맞물려 의료번역 역시 중요해지고 있는데요. 의학과 관련된 내용은 아시다시피 전문성을 가지고 있죠. 때문에 의료번역 역시 전문성을 필요로 하게 됩니다. 문장을 이해하고 그에 맞는 정확한 번역이 필요하기 때문이죠. 의학은 단순하게 확정할 수 없을 만큼 다양한 내용을 포..

전문번역 2023.02.20

영문재직증명서 준비과정 알아 보기

기획재정부가 밝힌 2023년 공공기관 채용계획에 의하면 작년에 비해서 3,500여 명이 줄어든 수만큼 신규 채용을 할 계획이라고 합니다. 이는 2017년 이후 최저 수준에 달할 정도로 정규직 채용 규모가 줄어든 것인데요. 이로 인해 취업을 준비하고 있는 분들은 취업난을 훨씬 더 체감하게 되었습니다. 하지만 이뿐만이 아니라 이미 취업해서 회사를 다니고 계신 분들 역시 갑작스러운 해고 통보로 인해서 고통받는 경우도 늘어나고 있습니다. 때문에 우리나라에서의 취업을 포기하고 세계 각국으로 새로운 직업을 구하거나 이직을 위해서 떠나는 분들도 많아지게 되었습니다. 하지만 세계 여러 나라 역시 코로나19, 경제난 등으로 인한 상황들이 더해지면서 쉬운 것은 아닙니다. 그렇기 때문에 해외 취업을 준비하고 계시다면 필수라..

전문번역 2023.02.17

노르웨이어 번역 흔하지 않은 만큼 정확하게

안녕하세요. 현지화 번역 전문기업 토킹어바웃 입니다. 오늘은 다양한 언어 번역 중에서 흔하게 찾지 않아서 의뢰가 많이 들어오고 있진 않지만 전문적인 번역이 필요할 수밖에 없는 노르웨이어와 관련된 번역에 대한 이야길 할까 합니다. 최근에는 무료 어플이나 무료사이트를 이용해서 번역하는 경우가 많지만 이로 인한 리스크 문제가 따라올 수밖에 없는 게 사실인 만큼 무료로 이용한다고 해서 다 좋은 건 아니기 때문에 정확한 번역물을 받고 싶으시다면 현지화 번역 전문 기업과 함께 하는 것이 꼭 필요하죠 ! 그래서 노르웨이어 번역에 대한 이야길 풀어 드릴까 합니다. ​ ​ 노르웨이어는 약 500만 인구가 사용하고 있는 노르웨이의 공용어로 인도유럽어족 게르만어파 북게르만어군에 속하는 언어입니다. 특징으로는 덴마크어와 스웨..

전문번역 2023.02.16

아포스티유 번역공증 빠르게 받으려면

해외여행이나 해외 출장이 정상적으로 진행 되게 되면서 그와 관련된 업무의 비중도 늘어나는 중인데요. 국가에 따라 비자 신청을 기다려야 하는 경우가 있는데 국가에서 요구하는 언어로 된 서류를 준비하는 과정이 필요합니다. 일반적으로 처음이라면 신청하는 과정이 매우 복잡하고 까다롭게 느껴질 수 있습니다. 하지만 국가 간의 공문서 인증을 일반 비자 보다 더 빠르고 간편하게 받을 수 있는 협약 시스템을 이용하면 보다 빠르게 해결할 수 있는 방법이 있죠. 바로 아포스티유 번역공증을 이용하는 방법입니다. 아포스티유란 상호 국가 간에 공문서 인증을 간편하고 빠르게 받을 수 있도록 맺어진 전 세계 국가들의 국제 협약입니다. 때문에 이 협약에 가입되어 있는 국가 간의 비자 신청이라면 이를 활용해서 보다 빠르게 인증을 받을..

전문번역 2023.02.15

웹소설번역 어렵지 않죠

국외로 K 문화 교류가 활발해지고 있는 만큼 다양한 분야에서 한국의 문화가 알려지고 있으면 인기를 끌고 있죠. 오늘은 그중에서도 한국에서도 대중들의 인기를 끌고 있는 분야인 웹소설에 대한 이야기를 해 볼까 합니다. 웹소설은 온라인에서 연재되는 소설을 뜻하기 때문에 장소, 시간 등에 구애받지 않아 출퇴근길이나 여유시간에 누구나 쉽게 읽을 수 있습니다. 또한 작가들도 진입장벽이 낮아 활동하기 쉽기 때문에 누구든 도전할 수 있고 그로 인해 다양한 장르의 웹소설들도 많아지게 되었습니다. 많은 웹소설들이 나온 만큼 대중들에게 인기를 끌게 되는 작품들도 많아졌습니다. 많은 인기를 끌고 있는 만큼 웹소설 역시 외국에까지 이어지게 되었습니다. 이제는 드라마나 영화, 예능에 국한된 게 아니라 웹소설을 찾는 외국인들도 많..

전문번역 2023.02.14

경력증명서번역 공증까지 받아야 하니까

안녕하세요. 토킹어바웃이예요 :) 요즘에는 해외로의 교류가 자유롭기 때문에 취업을 준비할 때도 국내에 국한되지 않는 경우가 참 많은 것 같습니다. 처음부터 해외 취업을 준비하는 경우도 있지만 해외여행을 하다가 그 나라에 반해서 해외취업을 결정하시거나 하는 분들도 많이 계시기도 하고요. 해외 취업을 준비하는 과정에 있어 여러 가지 것들이 필요하겠지만 그중에서도 필수적인 게 바로 경력증명서번역이라 할 수 있습니다. 물론 해외 취업을 고려하신 분들은 어느 정도 언어가 되기 때문에 결정하시는 분들도 많으실 겁니다. 그래서 당연하게 모든 일들을 혼자서도 무리 없이 해결할 수 있다고 생각하실 수 있죠. 하지만 회화가 된다고 해서 공문서 번역을 완벽하게 할 수 있는다는 게 아니라는 걸 시도해 보신 분이 계시다면 그 ..

전문번역 2023.02.13

책번역 정확성을 높이고 싶다면

안녕하세요. 다국어 번역 전문 업체 토킹 어바웃입니다. 우리나라는 중국, 일본, 미국, 태국 등 다양한 국가와 함께 수많은 문화적 교류를 유지하는 중입니다. 문화적 교류 속에는 책은 빠질 수 없고 그중에서도 소설부터 비문학, 에세이, 시까지 다양한 분야별로 수출입이 이루어지기도 하죠. 그렇기 때문에 현재는 많은 분들께서 책번역에 관심을 두고 계십니다. 하지만 책이라는 것은 무궁무진한 내용을 담고 있는 것이고 특히나 책 내용 중에는 전문적인 지식을 필요로 하는 의학서적, 교육, IT와 같은 내용을 다루는 것들도 많기 때문에 이에 대한 전문적인 지식을 가진 번역가가 아니라면 정확성은 떨어질 수밖에 없습니다. 요즘에는 번역 사이트도 많이 활성화되어 있고 간단하게 클릭만 하면 번역되어 나오는 방법도 많기 때문에..

전문번역 2023.02.10

정관번역대행, 알고 한다면 더욱 확실하게!

1 ‘ 해외로 뻗어나가는 기업 ’ 이제는 글로벌 투자라는 말이 어색하지 않습니다. 해외에서 성공한 우리 나라 기업들을 많이 볼 수 있죠. 과거에는 외화를 유치하기 위해서 여러 가지 방면으로 노력했지만, 이제는 해외에서 우리나라를 먼저 알아보고 적극적인 투자를 결심하고 함께 손 잡으려 하는 경우가 많습니다. 그렇기 때문에 회사에 관해 알아봐야 하거나 혹은 반대로 회사를 알려줘야 하는 상황에 놓이기도 합니다. ‘ 정관번역의 중요성 ’ 혹은 본격적으로 사업을 시작하기 위해, 법인의 경우에는 정관을 비롯해 여러 가지 서류들을 꼼꼼하게 챙기는 것이 중요하죠. 정관번역을 진행하게 될 때에는 문서에 들어가야 하는 단어와 문맥, 흐름 등 원문의 내용과 무조건적으로 100% 일치해야 하기 때문에 아무래도 실력 있는 번역..

전문번역 2023.02.09

번역공증문서대행은 확실한 곳으로, 한 큐에

‘ 번역공증문서란? ’ 글로벌 시대를 맞이해서 해외 어디에서도 비즈니스와 유학을 하는 분들이 많아지고 있습니다. 문제는 이 과정에서 여러 가지 문서가 필요하게 되죠. 효력까지 갖추어서 문서를 받기 위해 다양한 절차를 거쳐야만 하는데 혼자서 진행하는 것이 생각만큼 쉽지 않습니다. 그중 하나가 번역 공증입니다. 번역 공증의 경우 번역문과 원문에 관한 내용이 같다는 것을 증명하는 절차로 원본을 또 다른 언어로 번역을 했을 때 꼭 받아야만 하는 절차입니다. 물론 번역을 했다고 무조건적으로 공증이 필요한 것은 아니며, 그 문서를 가지고 다른 나라에 제출할 상황이 있게 되거나 비즈니스적으로 공적인 문서임을 증명해야 되는 과정에서 주로 필요한 필요하게 되죠. 사실 우리가 생각하는 것보다 더 많은 분야에서 필요를 하며..

전문번역 2023.02.08

국제결혼, 서류와 관련된 번역 업체의 중요성이란?

‘ 국제 결혼의 증가 ’ 유튜브 중에서 ' 폭시네 '라는 채널을 보신 적이 있을까요? 다문화 고부 갈등을 풍자하면서, 많은 인기를 끌고 있는 채널인데요. 그만큼 요즘에는 주변을 둘러보게 된다면, 다문화 가정을 어렵지 않게 만날 수 있습니다. 국제화 시대이기 때문에 나라의 제약 없이 우연한 기회에 짝을 만나면서 국제 결혼을 하고자 결심하시는 분들도 많이 있습니다. 그래서 오늘은 국제결혼서류대행에 관한 소식을 전해드릴까 합니다. 사실 꾸준하게 많은 분들이 찾아주고는 했지만, 코로나로 인해 해외 출국이 불편 했을 때는 관련된 문의도 많이 줄었는데요. 하지만 최근 항공편이 다시 늘어나고, 예전 코로나가 심했을 때보다는 편안하게 이동이 가능하게 되면서 결혼과 관련된 문의도 점점 증가하고 있죠. 사실 국제결혼은 내..

전문번역 2023.02.07