전문번역

인도네시아어번역 전문가에게 맡겨야 하는 이유

Talking_About 2024. 1. 26. 09:04

 

 

' 인도네시아에 대해 ' 

 

인도네시아는 유명한 여행지인 발리가 있어 

우리나라 사람들에게도 익숙한 곳이라고 

할 수가 있는데요. 

 

발리가 너무 유명하다 보니 관광의 나라라는 

인식이 강하지만 생각 이상으로 

산업이 발달한 나라이기도 합니다.

때문에 관광이 아닌 기업 진출을 위해서 

많은 교류가 있는 곳이기도 하죠. 

 

인도네시아는 인니어를 모국어로 

사용하고 있으며 약 18,000여 개의 

섬으로 이루어진 세계 최대 규모로 이루어진 

섬나라이기도 합니다. 

 

남쪽으로는 호주와 가까우며 북쪽으로는 

싱가포르, 필리핀, 말레이시아와도 가깝죠. 

인구가 많기도 해서 세계 4위 규모를 

가지고 있는 만큼 많은 기업들이 

진출을 위해서 찾는 곳이기도 합니다. 

 

이와 같은 규모와 산업 발달로 인해서 

많은 기업들이 찾는 만큼 인도네시아어번역도 

필수라고 할 수가 있죠.

 

 

인도네시아로의 진출을 위해서는 

해당 국가의 언어로 정확한 소통을 

하는 것이 우선이라고 할 수가 있기 때문에 

관련된 문서를 작성할 때도 

인도네시아어번역은 필수일 수밖에 없죠. 

 

단지 문서 한 장이라고 하더라도 

인도네이사어로 번역을 하느냐 안 하냐는 

천지차이가 될 수 있습니다. 

단 한 장을 보는 것이 아니라 

얼마나 준비를 철저하게 했는지 

그와 관련된 지표가 될 수 있기 때문입니다.

 

그렇기 때문에 단어 하나를 옮길 때도 

문장 하나를 완성할 때도 

신중을 기해야 할 수밖에 없는데요. 

 

요즘엔 여러 무료 사이트들이 있어 

기계 번역을 하더라도 의미 전달에 있어선 

문제가 없을 수 있습니다. 

하지만 그 표현력은 의심해 봐야 하죠. 

 

같은 의미라도 하더라도 문장이 

다듬어지지 않은 체 어색하게 표현된다면 

그렇게 번역된 문서를 과연 신뢰할 수 있다고 

할 수가 있을까요?

 

그러므로 문서 한 장을 준비하더라도 

철저하게 준비해서 인도네시아의 문화와 정서가 

담긴 한 장을 만들어 낼 필요가 있습니다.

 

 

' 인도네시아번역 시 주의 사항 '

 

인도네시아어 번역을 하기 전에 

어떤 특징을 가지고 있는지를 

파악하는 것부터 시작해야 합니다. 

 

우선 인도네시아는 여러 나라가 

인접해 있는 만큼 다양한 언어에서 

흡수되어 사용되는 외래어가 많습니다. 

아랍어, 포르투갈어, 페르시아어, 네덜란드어, 

중국어 등 정말 다양한 언어에서

흡수가 되었죠. 

 

또한 인도네시아어는 말레이시아어와도 

유사하기 때문에 이 두 개가 혼용되지 않도록 

주의하는 것도 필요합니다. 

 

때문에 이런 주의 사항을 인지하고 있는 

상태에서 번역을 하는 것이 중요하며 

우리나라 기준으로 작업하는 것이 아니라 

받아들이는 사람 기준으로 그 문화와 정서에 맞는 

단어 선택을 하는 것이 필요합니다. 

 

같은 의미를 담았다고 하더라도 

표현 방식에 따라서 받아들이는 사람 입장에서 

다른 의미로 다가올 수도 있으므로 

단어 선택에 있어서 무척 주의하는 것

역시도 필수이기도 하죠. 

 

그러므로 인도네시아번역이 필요한 경우 

전문가에게 맡기는 것이 좋습니다.

 

 

' 완벽한 인도네시아어번역 조건 ' 

 

전문 번역가는 이런 주의사항을 

바탕으로 작업을 하게 되는데요. 

그중에서도 보안 유지를 철저하게 해서 

정보가 외부로 유출되지 않는 상태에서 

작업하는 곳이 좋으며 꼼꼼한 감수와 검수를 통해 

문서 한 장을 작업하더라도 

완벽하게 마무리될 수 있어야 합니다. 

 

또한 어떤 분야의 일을 맡겨도 

문제없이 처리가 가능하고 

원하는 기간 내에 완성될 수 있어야 

하기도 합니다. 

 

기업 간의 약속은 아주 기본적인 문제라 

할 수 있는 만큼 만약 이 부분이 

지켜지지 않는다면 큰 타격이 생길 수밖에 

없습니다. 

 

그러므로 신속하면서도 정확하게 

작업해 주는 번역가를 만나야 하는 데 

아무래도 개인이 맡아서 하면 

모든 부분을 충족 받기란 어려울 수 있습니다.

능력이 아무리 좋다고 하더라도 

보안 유지, 원하는 기간 그리고 원하는 분야에 

작업 가능한 번역가를 찾기 힘들 수도 있습니다. 

 

하지만 전문 번역 업체에 의뢰한다면 

위와 같은 조건들을 모두 충족하고 있어 

걱정하지 않아도 됩니다. 

 

 

' 토킹어바웃과 함께 ' 

 

토킹어바웃에는 NDA 체결이라는 

보안 관리가 가능합니다. 필요에 의해서는

비밀유지협약을 체결하고 난 후에 

작업을 하고 있기 때문에 보안에 대한 걱정 없이 

안심하고 작업을 맡기실 수 있습니다.

 

또한 토킹어바웃에는 다양한 분야의 

전문 번역가가 상주하고 있습니다.

분야별로 테스트를 진행한 후에 

번역가를 채용하고 있으므로 

어떤 분야의 프로젝트 의뢰가 

맡겨진다고 하더라도 문제없이 

이를 해결할 수 있습니다.

 

뿐만 아니라 특수 외국어까지 포함해 

약 30개 국어의 번역이 가능해 

인도네시아어와 말레이시아어의 차이점도 

확실히 인지하고 있어 혼동하지 않고 

작업할 수 있으며 인도네시아에 대한 

기본적인 문화, 정서 등을 파악한 상태에서 

작업을 진행하고 있어 받아들이는 분들은 

어색한 표현 대신 자연스러운 현지화 표현이 된 

문서를 받아보실 수 있습니다. 

 

전문 번역가의 작업이 끝나면

현지인 감수자가 감수 작업을 하고 

담당 번역 매니저가 검수 작업을 해 

퀄리티 관리까지 하고 있습니다. 

아무리 작업을 잘 했다고 하더라도 

사소한 부분에서 실수가 생기게 되면

그 문서 자체에 대한 신뢰가 떨어질 수 있으므로 

철저하게 품질 관리까지 하게 됩니다. 

 

이미 다년간의 경험을 통해서 

축적해 둔 데이터를 활용한 작업이

진행되고 있으므로 하나도 없는 백지에서 

시작하는 것이 아니라 데이터를 활용한 작업이 

가능하기 때문에 의뢰자의 원하는 기간에 맞는 

신속한 작업 역시 충분히 가능할 수 있기도 하죠.

 

그러므로 인도네시아어번역이 필요한 경우라면 

전문가에게 맡겨서 완벽하게 번역된 문서를 

받아보시기 바랍니다.





#인도네시아어번역 #말레이시아어번역 #인도네시아번역 #인도네시아어 #포르투갈어번역 #우크라이나어번역 #이탈리아어번역 #캄보디아어번역 #인도네시아어회화 #우즈베키스탄번역 #노르웨이어번역 #방글라데시어번역 #미얀마어번역 #네덜란드어번역 #베트남어번역

 

 

아웃트로는 네이버 블로그만 사용합니다~

나머지는 홈페이지 연결 배너만~