요즘에는 AI 번역 프로그램이 상당히
발전하고 있는 추세이기 때문에
번역 작업이 필요한 경우 대부분은 AI 번역기부터
찾게 되는 경우가 많습니다.
AI 번역이 발전하고 있는 만큼
단순한 의미 파악만을 위해서는
조금 어색하게 표현이 되더라도
대충 이해하고 넘길 수 있습니다.
하지만 서류를 제출해야 하는 용도로
번역이 필요한 경우라면 AI에 의지하기에는
한계가 있을 수밖에 없습니다.
간단한 문장은 자연스럽게 표현될지 모르나
조금만 문장이 길어져도 부자연스럽게
표현이 된다는 건 한 번만 이용해 보신
분들이라면 이해하실 겁니다.
그러므로 단순히 드라마를 보려거나
취미를 위해서 중한번역이 필요한 경우가
아니라면 전문가에게 맡겨서
자연스러운 표현으로 된 번역물을
받아 보는 것이 훨씬 시간과 노력을
아끼는 일이라 할 수 있습니다.
특히 요즘에는 해외 진출의 기회가
많기 때문에 기관, 기업 등에 비즈니스 목적으로
제출을 한다거나 유학을 준비하기 위해서
서류를 제출해야 하는 경우가 생겼다면
AI로 번역하는 건 피하는 것이 좋습니다.
어색한 표현은 물론이고 오역이 생겨
의도와는 다르게 받아들일 수도 있기 때문입니다.
또한 서류 한 장이 가지는 중요성이
높은 만큼 처음부터 제대로 된 전문가의
손길을 빌리는 것이 현명하다 할 수 있습니다.
하지만 전문가의 손을 빌려야 한다는 건
그 전문가의 능력에 따라서
결과물이 천차만별로 달라질 수도 있음을
의미하고 있기도 합니다.
그러므로 어떤 번역가의 도움을 받을지
선택하는 것도 무척이나 중요합니다.
능력이 뛰어난 것도 중요하지만
결과물의 품질이 뛰어나는지,
보안 유지가 되고 있는지,
기간 약속은 잘 지키고 있는지 등도
함께 살펴보아야 하는 부분입니다.
이런 부분들은 개인이 모두 감당하기에
한계가 있을 수 있으므로 체계적으로
이루어질 수 있는 전문 번역 업체에
소속된 번역가의 도움을 받는 것이 좋습니다.
번역 업체에 소속된 번역가는
그 업체의 프로세스에 맞춰서
작업을 진행하게 되며 개인의 능력 이상으로
활용할 수 있는 데이터의 양도 방대하며
감수 및 검수를 담당하고 있는 매니저도
따로 있어 품질 높은 퀄리티를 완성하기 위해
개인 혼자만 노력하는 것이 아닌
협업으로 완성을 시킬 수가 있습니다.
또한 최신 정보를 바탕으로
진행하고 있기도 하므로
어떤 의뢰가 들어 오든 업데이트 된
정보를 바탕으로 번역하고 있기 때문에
결과물을 바로 제출할 수도 있습니다.
토킹어바웃은 이런 부면에 있어
더욱더 체계적인 프로세스를
갖추고 있습니다.
번역가를 채용할 때부터 분야별로 나눠서
일정 점수 이상 합격했을 시에
채용을 하고 있기 때문에
각 분야의 중한번역이 들어오게 되면
그 분야에 대해서 제대로 알고 있는
번역가가 배정받아 작업을 진행하고 있습니다.
그러므로 중국어 능력이 뛰어날 뿐만 아니라
맡은 분야에 대한 전문 지식도 가지고 있어
그를 바탕으로 작업하고 있기 때문에
보다 품질 높은 결과물이 나올 수 있습니다.
당연하게도 기관, 기업 등에 제출했을 때
오역이나 어색한 표현이 아닌
현지에서도 자연스럽게 받아들일 수 있는
중한번역이 이루어지기 때문에
완성본에 대해서는 걱정하지 않으셔도 됩니다.
제출해야 하는 범위가 무척이나
광범위한 만큼 상담 시에
어느 목적으로 어떻게 쓰일 것인지에 대한
상세한 상담은 필수로 이루어지고 있습니다.
이때 분량이나 긴급성에 대해서도
정확하게 체크해서 그에 맞는 스케줄을
세워 안내해 드리고 있기 때문에
이와 관련된 부분들을 정확하게
말씀해 주시면 원하시는 기간 내에
받아보실 수 있습니다.
상담 시에 알려주신 내용을 바탕으로
무료 견적 및 기간까지 정하고 있으므로
자세하게 확인하실 수가 있습니다.
전문 번역가가 기간에 맞춰서
작업을 완성하고 있는데
그 기간에는 원어민 감수자의
감수 작업이 포함되고 있습니다.
즉, 중한번역이 마무리된다는 건
감수 및 검수 작업까지 하고 난 것을
뜻하는 것입니다.
아무리 번역 능력이 뛰어나다 하더라도
실수를 할 수도 있는데 개인적으로는
사소한 일일 수 있겠지만 전문적인 작업을
하는 경우엔 사소하다 할 수 없습니다.
하지만 작업한 본인이 이런 실수를
알아내는 건 힘들 수가 있기 때문에
따로 감수자를 두고 있습니다.
그래서 최종적으로 오역, 오탈자 등의
사소한 부분까지도 꼼꼼하게 확인 후에
완성하는 것입니다.
이처럼 중한번역 의뢰가 들어올 경우
상담 시에 긴급성, 전문성, 분량 등을
체크해서 무료 견적을 내 드리고 있으며
전문 분야가 배정받아 작업을 진행하고 있습니다.
이때 구축하고 있는 데이터를 활용해서
작업을 진행하기 때문에
어떤 작업이 들어온다고 하더라도
풍부한 데이터를 참고해서 보다 더 자연스럽게
표현하고 있습니다.
따라서 현지에서 제출하더라도
어색함 없이 받아들일 수 있으며
전문성을 요구하는 작업은
이 부분 역시도 충분히 충족하고 있으므로
안심하고 맡기실 수 있습니다.
현지화 표현부터 자체적으로 구축해 둔
프로세스까지 활용할 수 있어
어떤 분야의 중한번역 작업을
의뢰한다 하시더라도 만족스러운 결과물을
받아보실 수가 있습니다.
그러므로 중국어 번역이 필요한
경우가 생기셨다면
AI 번역에 의지 해서 괜히 시간을 버리고
실망하기 보다는 전문 번역 업체에 의뢰해서
전문 번역가의 정확도 높은 결과물을 받아
한 번에 만족해 보시기 바랍니다.
제출 용도에 따라, 전문 분야에 따라
맞춰서 진행을 하고 있으므로
결과물을 받아 보시면 퀄리티가 다름을
분명히 느끼실 수 있으실 겁니다.
#중한번역 #한중번역 #중국어번역 #중국말번역 #광둥어번역 #중국어문서번역 #중국드라마번역 #중문번역 #한문번역 #중국어계약서번역 #중국어메뉴판번역 #번역회사 #기초중국어 #중국어AI번역 #AI번역
'전문번역' 카테고리의 다른 글
동영상 번역 자연스럽게 하려면 (1) | 2024.06.03 |
---|---|
독일어 번역 문화 차이까지 포함해서 (0) | 2024.05.31 |
이력서 번역 합격을 위한 비결 (0) | 2024.05.27 |
문서번역 매번 실패했다면 (0) | 2024.05.24 |
범죄사실증명서 발급부터 번역 방법까지 (0) | 2024.05.22 |