분류 전체보기 392

허가증명서 번역공증 필요한 경우

다양한 국가와의 교류가 활발하게 이루어지고 있는 요즘인 만큼 여러 목적으로 해외 진출을 준비하고 계신 분들도 많으신 것 같아요. 해외 진출을 위해서는 준비해야 하는 것들이 무척이나 많은데요. 목적에 따라서 준비해야 하는 서류는 달라질 수 있는데 그중에서 허가증명서에 대한 이야기를 해 볼까 합니다. 허가증명서라는 것은 개인이나 기업이 특정한 행위를 하기 위해서 기관이나 단체에서 이를 허용하고 또한 인정하기도 한다는 증명서를 뜻합니다. 해외에 있는 기관에서 개인적인 활동을 허락하기 위해서 법규를 토대로 해서 여러 증명서를 욕하게 된다는 거죠. 이때 허가증명서 서류 자체는 국내에서 발급받을 수 있지만 해당 국가에 제출하기 위해서는 당연히 그 나라에서 요구하는 언어로의 번역이 필요하며 공증까지 마무리되어야 합니..

전문번역 2024.01.05

재직증명서 번역 해결하기

요즘에는 기본적으로 영어나 제2외국어를 배우는 경우가 많기도 하고 해외여행을 갈 때는 번역기도 있고 그것마저 안 통한다면 바디랭기지로 충분히 의사소통이 되기 때문에 언어 장벽이 크게 문제 되지 않기도 합니다. 이처럼 휴식을 목적으로 방문하게 될 경우 사실 단어 몇 개만 알아도 의미 전달이 돼서 하고자 하는 일을 하는 데 크게 어려움이 없기 때문에 걱정하지 않으셔도 됩니다. 하지만 정확한 정보를 전달해야 하는 상황이 생기면 크게 달라지죠. 특히 해외 취업을 위해서 재직증명서 등 문서를 제출해야 하는 상황은 단순히 대화가 된다고 해서 괜찮은 것이 아닙니다. 문서를 제출한다는 것은 문서에 적힌 내용을 책임진다는 의미이기 때문에 정확한 의미 전달이 가능해야 합니다. 때문에 재직증명서 번역이 필요한 경우 보다 정..

전문번역 2024.01.04

서류번역 완성도를 높이려면

비즈니스를 목적으로 해외 진출을 준비하거나 국제결혼이나 취업, 이민 등 다양한 이유를 가지고 해외를 나가야 하는 일이 생길 때 필요한 서류번역은 무척이나 많습니다. 어떤 목적으로 준비하느냐에 따라서 갖춰야 하는 서류 종류는 달라지겠지만 한국어로 준비한 서류를 제출해야 하는 해당 국가에 속하는 언어로 번역한 후 공증까지 받아야 하는 것은 어떤 종류의 서류를 준비하더라도 같습니다. 이때 공증까지 받기 위해서는 조건이 충족된 번역이 진행되어야 하기 때문에 언어 능력이 뛰어나서 번역 자체는 진행이 가능하다고 하더라도 공증을 받기 위해 다시 처음부터 준비해야 하는 일이 발생할 수도 있습니다. 이는 공증을 받기 위해서는 반드시 유자격 번역가가 작업을 한 번역본이 있어야 공증이 가능하기 때문이죠. 2013년 10월부..

전문번역 2023.12.29

브로셔 번역 해외 고객까지 사로잡기 위해

제품을 홍보하기 위한 수단으로 많은 것들을 이용하게 되는데요. 그중에서 브로셔는 제품의 내용과 이미지를 많은 사람들에게 알리기 위해서 사용되는 좋은 홍보 용도였습니다. 예전에는 종이로 만들어지곤 했지만 요즘에는 파일로 만들어져서 온라인으로 홍보에 이용하기도 합니다. 종이로 만들어졌을 땐 오히려 홍보하는 데에 한계가 있었지만 온라인으로 활용할 수 있게 되면서 한계 없니 해외로까지 홍보가 가능해지게 됐는데요. 이때 필요한 건 바로 브로셔 번역입니다. 브로셔를 받아보는 고객의 언어로 된 설명이어야 기본적으로 관심을 가질 수 있으므로 당연한 준비라 할 수 있는데요. 브로슈어 번역은 과연 어떻게 이루어져야지 그 목적을 달성할 수 있게 되는지 알아보도록 하겠습니다. 브로셔를 만들 땐 장점을 극대화하기 위한 노력을 ..

전문번역 2023.12.27

번역대행 선정하는 법

해외로 여행을 갈 때나 출장을 준비해야 할 때 우리는 생각 이외로 해외에 제출해야 하는 서류가 많다는 걸 알 수 있습니다. 어떤 목적으로 준비하느냐에 따라 준비해야 하는 서류는 물론 달라지겠지만 신속하고 정확하게 번역된 서류를 제출해야지만 무사히 통과해서 여행, 출장, 취업 준비 등을 할 수 있습니다 . 그중에는 물론 언어 능력이 뛰어난 스스로 해결할 수 있는 분들이 계실 겁니다. 하지만 기관에 제출해야 하는 서류는 번역은 물론 공증 절차까지 거쳐야 하는데 공증은 유자격 번역가가 번역한 서류로 받을 수가 있습니다. 따라서 아무리 정확하게 번역을 할 수 있다고 하더라도 자격이 없는 사람이 번역한다면 공증절차를 마무리할 수 없기 때문에 결국은 번역대행을 맡겨야 합니다. 공증은 법무부에서 인증하는 공증인이 진..

전문번역 2023.12.26

유튜브 자막 번역 장르에 맞춰서

요즘에는 유튜브 시청은 안 보는 사람들이 없을 정도로 국내뿐만 아니라 전 세계적으로 당연한 일이 되고 있죠. 일반인들도 쉽게 시도할 수 있다 보니 많은 유튜버들이 다양한 콘텐츠를 만들어 내면서 인기를 얻는 경우가 많고, 직업으로 삼고 있는 경우도 많습니다. 국내 콘텐츠라고 하더라도 언제든 해외 시청자들의 사랑을 받을 수 있는데요. 만약 유튜브 자막 번역이 제대로 되어 있지 않는다면 해외 시청자를 늘릴 수 있는 기회가 왔다고 하더라도 그 기회를 놓칠 수밖에 없습니다. 그래서 국내에서 콘텐츠를 만들지만 자막 번역을 필수로 넣게 되는 경우도 점점 더 많아지고 있습니다. 반대로 해외 콘텐츠라고 하더라도 한국어 번역을 넣게 되는 경우도 많은데요. 번역 프로그램을 사용해서 자막을 넣게 되는 경우라면 어색한 표현이 ..

전문번역 2023.12.22

중국 국제결혼 준비 절차 방법

한국 내에서 결혼율은 줄어들고 있지만 국제결혼은 크게 줄어들지 않았다고 해요. 그중에서도 중국 국제결혼은 생각보다 많이 이루어지고 있는데요. 중국은 다민족국가인 만큼 조선족, 한족 및 다른 중국 민족분들이 많아 자연스럽게 결혼으로 이어지게 되는 확률도 높아질 수밖에 없습니다. 또한 현재는 뜸하지만 중국과의 교류가 꾸준하게 이어지고 있기도 하기 때문에 만남의 기회는 더 많아질 수밖에 없죠. 그래서 국제결혼의 기회도 더 높아지고 있습니다. 때문에 중국 국제결혼을 준비하는 절차가 어떤 방법으로 이루어지고 있는지 무척 궁금해하실 분들이 많으실 것 같아요. 한국 내에서의 결혼 절차는 서류상으로는 복잡할 것이 없지만 아무래도 국제결혼은 준비해야 하는 것들이 많을 수밖에 없습니다. 특히 혼인신고는 국내에서 한 번 중..

전문번역 2023.12.20

PPT번역 쉽게 할 수 있는 방법

우리는 다양한 플랫폼을 활용해서 서류를 작성하곤 하는데요. 그중에서 PPT는 자료 정리를 하기 쉽고 발표에 활용하기에 쉽기도 하기 때문에 많은 분들이 사용하고 있는 플랫폼이라고 할 수 있죠. 때문에 이를 활용해서 해외에서도 많이 사용하게 되는 경우가 많은데요. 해외에서 활용하기 위해서는 당연하게도 PPT번역을 거쳐야 합니다. PPT 자체 내에 번역이라는 메뉴가 따로 되어 있기 때문에 번역 하는 건 무척이나 쉽다고 생각할 수 있어요. PPT 내의 번역 기능을 활용하는 방법으로는 상단의 메뉴바 중 검토부분을 클릭하면 번역이라는 아이콘을 바로 확인할 수 있어요. 이 아이콘을 클릭하면 번역기가 떠서 원하는 언어로 번역이 가능하죠. 기본적으로 영어부터 일본어, 중국어, 덴마크어 등 각종 언어 선택이 가능하기 때문..

전문번역 2023.12.15

사업계획서 번역 철저한 준비가 필요하다면

요즘엔 해외 진출이 남의 이야기만은 아니죠. 인프라가 워낙 잘 되어 있기 때문에 해외 진출을 마음먹는다면 원하는 나라에 충분히 도전할 수가 있는데요. 하지만 그렇다고 해서 쉽다는 이야기는 아닙니다. 해외 진출을 위해서는 기본적으로 갖춰야 하는 준비 과정이 무척이나 많기 때문입니다. 여러 가지 사항들이 있겠지만 그중에서도 사업계획서 번역이 무척이나 중요하다 할 수가 있습니다. 사업계획서는 투자를 유지하기 위해서나 승인을 받기 위한 뚜렷한 목적을 가지고 있는 만큼 그와 관련된 성과를 얻기 위해서는 작성이 무척이나 중요합니다. 한국어로 작성을 하기에도 신경 써야 하는 것들이 많은데 해외 진출을 위해서는 사업계획서 번역까지 해야 하니 얼마나 신경 쓰이겠어요. 특히 번역 과정에서 오타나 오역 등의 실수가 생긴다면..

전문번역 2023.12.13

법률번역 전문성은 필수니까

번역이라는 것 자체가 전문성을 요하는 작업이라고 할 수 있지만 그중에서도 법률번역은 특히나 전문성이 요구되고 있습니다. 법률 용어를 어떻게 번역하느냐에 따라서 그 결과가 달라질 수밖에 없는 만큼 정확도는 당연히 높아야 하는데요. 법률번역은 나와는 상관없는 일이라고 생각하게 되는 경우가 많은데 살다 보면 생각했던 것 이상으로 개인적으로 소송을 준비해야 하는 경우가 많이 생길 수 있습니다. 이때 사소해 보이는 소송이라고 하더라도 개인에게는 무척 중요한 문제일 수 있습니다. 따라서 이런 중요도를 인지한 번역가에게 의뢰해서 중요한 문제를 같이 풀어나갈 수 있어야 합니다. 법률용어는 일반인들에게는 무척 낯설게 느껴질 수밖에 없습니다. 한국어로 되어 있다고 하더라고 그 의미를 파악하기까지 무수히 많은 설명을 이해할..

전문번역 2023.12.07