전문번역

서류번역 완성도를 높이려면

Talking_About 2023. 12. 29. 16:23

비즈니스를 목적으로 해외 진출을 준비하거나 

국제결혼이나 취업, 이민 등 다양한 이유를 가지고 

해외를 나가야 하는 일이 생길 때 

필요한 서류번역은 무척이나 많습니다. 

 

어떤 목적으로 준비하느냐에 따라서 

갖춰야 하는 서류 종류는 달라지겠지만 

한국어로 준비한 서류를 제출해야 하는 

해당 국가에 속하는 언어로 번역한 후 

공증까지 받아야 하는 것은 어떤 종류의 서류를 

준비하더라도 같습니다. 

 

이때 공증까지 받기 위해서는 

조건이 충족된 번역이 진행되어야 하기 때문에 

언어 능력이 뛰어나서 번역 자체는 

진행이 가능하다고 하더라도 공증을 받기 위해 

다시 처음부터 준비해야 하는 일이 

발생할 수도 있습니다. 

 

이는 공증을 받기 위해서는 

반드시 유자격 번역가가 작업을 한 

번역본이 있어야 공증이 가능하기 때문이죠. 

2013년 10월부터 바뀐 법이라고 할 수 있는데요. 

그 이전까지는 자격 여부를 따지지 않았지만

자격을 갖추지 못한 번역가들이 

번역하게 되면서 실수가 많이 생겨 

업무에 지장이 생길 정도였다고 해요. 

그래서 어쩔 수 없이 이런 법이 생기게 됐고 

지금까지 유자격 번역가가 번역을 해야 

공증 절차를 진행할 수 있었습니다.

 

그러므로 애초에 전문 번역가에게 의뢰해서 

서류번역을 맡기는 것이 좋습니다. 

 

 

' 서류 종류 상관없이 가능한 ' 

 

앞서 서류번역이라고 말씀드린 것처럼 

상황에 맞는 서류 종류를 말씀드리지 않았는데요. 

상황에 따라서 제출해야 하는 종류가 

너무나도 다르기 때문에 일일이 언급해 드리기가 

어려울 정도이기 때문입니다. 

 

거기다 같은 상황이라고 하더라도 

제출해야 하는 기업, 기관이 다르고 

지역이 다를 경우에 또 그 종류는 

달라질 수밖에 없죠. 

 

그러니 서류 종류와는 상관없이 

어떤 종류라 하더라도 모두 번역이 가능한 

전문 번역가를 찾는 것이 좋습니다. 

 

하지만 개인이 가지고 있는 능력은 

경험이 없다면 판단하기가 어려운 만큼 

다양한 번역가들이 상주하고 있는 

전문 번역업체를 찾는 것이 훨씬 더 편합니다. 

 

의뢰가 들어왔을 때 그 분야에 특화된 

번역가가 배정되어 작업할 수 있다면 

어떤 서류의 번역을 맡기든 

문제없이 처리할 수가 있을 테니 말이에요. 

 

 

' 다양한 분야의 전문 번역가 상주 '

 

저희 토킹어바웃에는 많은 번역가들이 

상주하고 있는데요. 채용을 할 때부터 

각 분야별로 채용을 하고 있어요. 

 

때문에 어떤 종류의 번역 작업이 들어오더라도 

거기에 맞춰서 번역가가 배정받아서 

작업을 진행할 수가 있습니다. 

 

기본적인 서류에는 전문적인 내용이 

크게 안 담길 수도 있겠지만 

종류에 따라서 전문적인 내용들이 담길 수도 있는데

전문 분야의 번역이 가능한 번역가도 

당연히 있기 때문에 걱정 없이 

안심하고 맡기실 수 있습니다. 

 

또한 각 작업은 상담 시부터 번역가의 일정과 

고객님의 일정에 맞춰서 의뢰를 받고 있기 때문에

일정에 차질이 생기지 않고 원활하게 

이루어질 수 있도록 도와드리고 있습니다.

 

문의 순서대로 진행하는 것이 아니라 

분량이나 긴급성에 따라서 

맞춰서 진행하고 있기 때문에 

어떤 상황에서 의뢰를 주시더라도 

만족스러운 결과물을 기간 내에 

받아보실 수도 있으실 겁니다. 

 

 

' 감수 및 검수 작업까지 완료' 

 

당연히 유자격을 가지고 있는 번역가가 

번역을 진행하고 있기 때문에 

공증으로 이어지기에도 전혀 문제가 없는데요.

 

유자격 번역가가 번역하고 난 후

실수가 생기지는 않았는지 담당 매니저가 

다시 한번 감수 및 검수 작업까지 진행하고 있습니다. 

 

사람이 하는 일이다 보니 실수라는 게 

생길 수도 있는 일이잖아요. 이런 사소한 문제도 

생기지 않게 하기 위해서 따로 배정된 

담당 매니저가 다시 한번 체크하므로 

완성도 높은 서류번역을 완료하고 있습니다

 

공증 절차를 진행하기 위해서는 

번역된 서류가 완벽해야 다시 반려되거나 

불허되는 과정을 거치지 않을 수 있어 

번역 서류 자체의 완성도는 높아야 합니다. 

 

이렇게 완성도 높은 서류를 준비해 드리면 

공증이나 대사관 인증까지 마무리할 수 있게 

업체와 연계해 드리고 있습니다. 

원하시는 경우 연계해 드리고 있기 때문에 

아는 공증사무소가 있으면 따로 맡기실 수 있고

필요한 경우 따로 업체를 찾을 필요 없이 

연계되어 있는 업체에서 바로 해결하시면 

되기 때문에 걱정하지 않으셔도 됩니다. 

 

첫 서류 준비를 해야 하는 경우라면 

공증까지 받아야 한다는 사실을 

미처 모르는 경우도 있는데, 이런 경우에는

절차를 안내해 드리고 있으므로 

전혀 걱정하실 필요 없습니다.

 

 

이미 많은 경험을 가지고 있고 

영어뿐만 아니라 중국어, 일본어, 베트남어 등 

다양한 언어로의 번역이 가능하므로 

어떤 언어로의 번역 의뢰가 들어온다 하더라도 

모두를 충족시켜 드릴 수 있습니다. 

 

기본 증명서 번역 작업은 일반적으로 

생각하는 번역이 필요하지만 

그 외에 기업 간의 거래 내용이 담겨 있는 

서류번역의 경우에는 단순히 사전적인 의미가 아닌 

전문적인 용어 의미가 담겨 있는 것이 

많기 때문에 이를 충분히 인지하고 

제대로 번역할 수 있어야 합니다. 

 

이런 작업까지 번역 가능한 능력을 갖춘 

번역가가 상주하고 있고, 

자체적으로 마련해 둔 프로세스를 

응용해서 번역 작업을 하고 있기도 하므로

신속하고 정확하게 완성할 수 있습니다.

 

원 문서가 가지고 있는 내용을 

정확하게 번역할 수 있고, 

공증이나 대사관 인증까지 문제없이 

받을 수 있도록 도와드리는 것이 

저희 전문 번역업체가 하는 일입니다. 

 

그러므로 걱정하지 말고 서류번역이 

필요한 경우가 생기신다면 

토킹어바웃에 문의해 보시기 바랍니다. 

1:1 상담으로 친절하게 안내해 드리고 있으며

만족스러운 결과를 얻으실 수 있도록 

최선을 다해서 작업해 드리고 있기 때문에 

완성도 높은 서류 번역을 기대하셔도 좋습니다.



#서류번역 #문서번역 #번역공증 #전문번역 #영어번역공증 #중국번역공증 #중국대사관공증 #스페인어번역공증 #전문번역업체 #초록번역 #영문번역 #번역업무 #당일번역 #계약서번역 #이력서번역