입학이나 취업을 위해 우리는 자기소개서를 작성하게 됩니다. 어느 곳을 가든 필수로 제출해야 하는 서류에 속하기 때문에 당연하게 작성해야 하는 것이기도 한데요. 자기소개서를 해외에 제출해야 하는 경우 의도했던 바를 제대로 표현할 수 있게 본래의 정확한 의미를 살려서 번역한 자기소개서번역이 필요합니다. 기관, 기업에서 요구하는 바를 정확하게 판단해 각국의 언어를 사용해 번역해야 하는 것은 상당히 어려울 수 있는데요. 한국어를 그대로 옮긴다고 해서 그 의미가 그대로 전달되는 건 아니기 때문입니다. 하지만 오로지 문장 그대로만을 옮기는 것도 표현에 한계가 존재할 수밖에 없습니다. 같은 의미라고 하더라도 표현이 달라지면 그 의미를 그대로 전달하는 게 아닌 게 되는 거죠. 또한 해외에 제출해야 하는 경우 완벽하게 ..