유학이나 해외 진출 등 여러 이유로 프랑스어번역이 필요하게 되는 상황이 생길 수 있습니다. 프랑스어를 공용으로 사용하는 국가에서는 보통 영어가 아닌 프랑스어번역을 원하는 경우가 많습니다. 때문에 해당 국가로의 유학이나 비즈니스를 고려하고 있는 경우 당연히 프랑스어로 번역된 각종 서류를 준비해야 합니다. 하지만 단순히 프랑스어를 구사할 수 있다고 말할 정도의 실력으로 번역하는 건 그 결과물이 완벽하지 않을 수 있습니다. 현지 모국어만큼의 의사소통 능력이 없거나 번역하려는 내용에 대한 전문지식을 가지고 있지 않는 경우라면 맥락을 파악하지 못하고 번역하게 되는 경우가 생길 수 있는데 이런 결과물은 이해되지 않는 문장으로 만들어질 뿐만 아니라 앞뒤 문장과도 이어지지 않는 내용이 만들어질 수밖에 없습니다. ..