전문번역

헝가리어 번역, 정확성이 필요하다면

Talking_About 2023. 8. 3. 09:47


헝가리는 중앙유럽 동남부의 내륙에 위치해 있는 
국가로 수도는 부다페스트입니다.

전 세계에서 헝가리인은 약 1,400만 명이 
있는데 이 중 약 900만 명 정도 
헝가리 본토에 거주하고 있으며 헝가리인 이외에도
집시, 루마니아인, 독일인, 슬로바키아인 등도
함께 거주하고 있습니다. 

하지만 문화 정체성이 약해지면서 
헝가리어를 사용하는 인구는 점차 
줄어들고 있는 추세입니다.

반면 1999년 NATO, 2004년 EU에 가맹해 
서방권에 속하는 만큼 꾸준하게 
교류가 진행되고 있는데요.

특히 수도인 부다페스트의 아름다운 경관이 
떠오르기 시작하면서 여행객들이 
붐비는 도시가 되기도 했습니다.

우리나라에서도 직항이 생겼을 정도로 
핫플레이스가 되었으며 이와 관련해 
더 많은 교류가 가능하게 되었습니다. 

코로나 팬데믹으로 인해 관광 분야에
타격을 받긴 했지만 전기차, 배터리 산업이
유망 산업 군이 되면서 또다시 활발한 
교류를 이어나갈 수 있게 되었습니다. 

특히 헝가리에는 벤츠, 아우디, 오펠, 스즈키 등
유명 브랜드 자동차의 생산기지가 있어 
교류는 더 활발해질 수밖에 없습니다.

이는 한국이 경쟁력을 가진 분야인 만큼
앞으로 더욱더 활발한 교류가 
생길 것이란 생각이 드는데요. 

이에 따라 비즈니스 진출을 위해 
준비하시는 분들도 많으실 것 같습니다.

하지만 헝가리어는 영어나 중국어, 
일본어 등처럼 익숙한 언어가 
아니다 보니 전문 번역가 자체를 
찾는 것이 쉽지 않습니다. 

그렇다고 AI나 번역 사이트를 
이용하는 것은 더욱 힘든데요. 
이는 완벽한 문장으로 헝가리어 번역이 
불가능하기 때문입니다.



그렇다면 헝가리어 번역을 위해서는 
어떤 선택을 하는 것이 필요한 걸까요?

프리랜서로 활동하는 번역가를 
찾는 것보다는 전문 번역가가 
상주하고 있는 전문 번역업체를 
찾는 것이 좋은데요.

그 이유를 지금부터 알려드리겠습니다.

전문 번역업체에 상주하고 있는 
번역가는 개인의 역량도 무시할 수 없지만
갖춰진 프로세스를 기반으로 
작업을 할 수 있어 신속한 작업이 가능하기도 하고
검수자가 따로 있어 완료된 번역물을 
한 번 더 체크해서 완성하기 때문에 
오역, 오탈자 등과 같은 작은 실수 하나 없이 
완벽한 번역물을 받아 볼 수가 있습니다. 

이런 이유 때문에 전문 번역업체를 
이용하는 게 좋은 데요. 

전문 번역업체에도 상주하는 번역가가 
있는 것이 아니라 외주로 번역을 
다시 맡겨서 진행하는 업체도 있기 때문에 
이 부분에 있어서 정확하게 확인할 수 있는지 
살펴보아야 합니다. 



어떤 이유에서든 헝가리로 출국을 하기 
위해서는 헝가리어 번역이 
필수라 할 수 있습니다. 

출국 자체를 위한 기본 서류의 번역이 
필요하기도 하며, 진출을 위해서 
준비하는 일에 있어서 번역이 
필요한 경우도 있습니다. 

경우에 따라서 영어와 같은 쉽게 접할 수 있는 
번역이 가능하기도 하지만 또 어떤 경우에 
따라서는 헝가리어 번역이 필수인 상황도 
충분히 생길 수 있는데요.

이 경우엔 토킹어바웃에 문의해서 
헝가리어 번역에 대한 상담을 해 보시기 바랍니다. 

헝가리어 자체가 흔하게 사용하는 언어가
아닌 만큼 전문 번역가 자체를 
찾는 것이 어려운데 당연하게도 저희는 
전문 번역가가 상주하고 있습니다. 

특히 전문 번역가는 번역 내용에 따라 
분야별로 배정받아 작업을 
진행하고 있기 때문에 전문 내용이 담긴 
번역물인 경우 배경지식을 가진 상태에서 
작업할 수 있어 보다 고퀄리티의 작업이 
완성될 수 있습니다.



저희는 전문 번역가가 상주는 번역업체로 
번역가뿐만 아니라 검수자가 따로 있어 
체계적으로 구축해 둔 프로세스를 활용해서 
작업하고 있기 때문에 고퀄리티의 
번역물을 전달해 드릴 수 있습니다. 

전문지식을 가지고 있기도 하고 
헝가리어 전문이기도 한 번역가가 
배정 맡아 작업을 하긴 하지만 
사람이기 때문에 그 과정에서 실수도 
언제든지 생길 수 있습니다.

하지만 실수가 발생된 결과물을 
고객님께 전해드리는 것이 아닌 
자체적으로 검수 작업을 모두 통과한 
작업물을 전해드리고 있습니다.

검수자가 따로 있는 만큼 
다른 사람의 실수를 발견하기 쉽고 
따라서 오탈자 하나 없는 작업물을 
완성해 드릴 수 있는 것입니다.

또한 기관에 제출해야 하는 경우 
번역물의 공증 절차를 거쳐야 하는데요. 
이때 제휴된 업체와 연계해 드리기 때문에 
혼자서 공증 절차를 마무리하지 않으셔도 됩니다.

 

번역공증 자체가 처음이라면
모든 과정이 복잡하게 느껴질 수밖에 없습니다.

어떤 이유에서든 해외 진출을 
준비 중인 경우라면 일정 기간 내에 
맞춰서 꼭 서류를 준비해야 합니다.

그렇지 않은 경우 모든 일정에 
차질이 생길 수도 있기 때문이죠.

그러므로 헝가리어 번역이 필요한 일이 
생기신다면 전문 번역업체에 맡겨 
기간 내에 필히 받아 보시는 것이 
신경 쓰지 않고 준비할 수 있는 
확실한 방법이라 하겠습니다. 

토킹어바웃은 자체적으로 구축해 둔 
프로세스가 있어 이를 활용해 
작업하고 있기 때문에 원하시는 기간 내에 
확실하게 완성해서 전달해 드리고 있습니다. 

시간 약속의 중요성을 인지하고 있는 건 
물론이고 공증 받기 전 유자격 번역가의 
완벽한 번역물을 제공해 드려 
공증 절차까지 문제없이 진행할 수 있도록 
연계해서 안내해 드려 준비에 차질이 
생기지 않도록 도와드리고 있습니다.

그리고 당연히 개인정보 유출이나 
기술 내용 유출 등의 문제가 생기지 않도록 
NDA 체결로 보안 관리까지 철저하게 
한 후 작업을 진행하고 있으니 
이 부분에 대해서도 안심하고 맡겨 주시면 됩니다.

히브리어 번역가를 찾는 것 자체가 
어려울 수 있지만 토킹어바웃에 
문의하시면 모든 걱정거리를 해결하실 수 있습니다.


#헝가리어번역 #체코어번역 #스페인어번역 #독일어번역 #몽골어번역 #태국어번역 #폴란드어번역 #세르비아어번역 #아랍어번역 #대만어번역 #일본어번역 #덴마크어번역 #포르투갈어번역 #네덜란드어번역 #스웨덴어번역