전문번역

단문번역 합리적인 가격으로 매끄럽게

Talking_About 2023. 6. 23. 09:21


AI가 발달한 요즘 
단문번역 쯤은 AI의 도움이나 
무료 번역 사이트의 도움을 받아 
해결하시는 분들이 많으실 것 같습니다. 

물론 이런 번역 사이트나 AI를 통한 
번역이 매끄러운 결과를 가져다줄 수도 있습니다.

하지만 한 번이라도 사용해 보신 분들이라면 
번역이 되기는 하지만 뭔가 매끄럽지 
않다는 느낌을 쉽게 받아보실 수 있습니다. 

예를 들면 ' I got chills ' 라는 문장을 
번역해 보면 오한이 들어, 나는 오한을 얻었다 
이런 식으로 번역되는 것을 알 수 있는데요. 
틀린 말은 아니지만 매끄러운 결과물은 
아닐 수 있습니다. 
이보다는 '소름 돋았어, 등골이 싸늘했어요. ' 
이런 식으로의 자연스러운 번역 결과를 
얻을 수 있어야 
매끄럽다 느낄 수 있기 때문입니다.

이런 경험은 주위에서도 쉽게 볼 수 있는데요.
단순하게 의미 정도만을 파악하기 위해서 
하는 번역이라면 크게 매끄럽지 않더라도 
이해할 수 있는 것만으로 넘길 수 있습니다.

그렇지만 단문이긴 하지만 중요한 내용을 
내포하고 있는 경우라면 이야기는 
달라질 수밖에 없습니다. 

단 한 문장이라고 하더라도 
매끄럽고 정확한 변역은 필수라 할 수 있을 텐데요.

그러기 위해서는 전문 번역가에게 
번역을 의뢰하는 것이 좋습니다. 

하지만 사실 전문 번역가라고 하면 
비용 부담도 많을 것 같고 
단순한 단문번역을 전문가까지 
찾을 필요가 있을까라는 생각이 들 수 있습니다.

 

그렇지만 번역해야 하는 내용이 
중요한 경우라면 비용이 부담스럽다 할지라도 
오히려 전문 번역가의 도움을 
받는 것이 훨씬 더 유용할 수 있습니다. 

전문 번역가에게 단문번역을 맡기면 
그 내용은 정확할 수밖에 없으며 
당연하게도 문맥에 맞는, 매끄러운 결과물을 
기대할 수 있으며 더욱 현지화된 표현으로 
받아볼 수도 있기 때문에 내용에 대한 
신뢰는 높을 수밖에 없습니다. 

하지만 어쩔 수 없이 고민이 되는 건 
사실입니다. 한 문장만 번역을 맡기는 게 
가능한 일인지, 그에 대한 비용이 
생각 이상으로 높으면 어쩌지, 
맡기는 내용이 짧다고 기간 내에
받아보지 못하는 건 아닌지 등등 
의뢰한 경험이 없다면 당연하게도 
걱정이 될 수밖에 없습니다. 

그런 분들을 위해서 오늘은 이런 걱정 없이 
편안하게 단문번역을 맡길 수 있는 
방법에 대해서 알려드리려고 합니다.

 

제일 간편한 방법은 토킹어바웃에 
상담 신청을 먼저 하는 것입니다. 

상담 신청은 1:1 로 진행되고 있으며 
상담 시 어떤 번역을 맡길 것인지 
그에 대한 비용도 알려드리고 있기 때문에 
합리적인 가격인지를 쉽게 확인하실 수 있습니다.

또한 필요한 기간 내에 작업이 
가능한 것인지도 상담할 때 확인할 수 있습니다.

당연하게도 상담을 받았다고 해서 
바로 번역 의뢰를 확답해야 하는 건 아닙니다.
따라서 다른 업체와 비교도 할 수 있으실 텐데요.

토킹어바웃에는 각 분야별 전문 번역가가 
상주하고 있습니다. 따라서 어떤 내용의 
단문번역을 의뢰하시든지 그 분야에 맞는 
번역가가 배정되어 작업을 진행하게 됩니다. 

한 문장이라고 하더라도 그 앞뒤 문장의 
내용을 파악해서 번역 작업을 하기 때문에
매끄러운 결과물이 만들어질 수밖에 없습니다.

이렇게 자신할 수 있는 이유는 
이미 2만여 건의 작업을 한 경험을 
가지고 있기 때문입니다. 

 

토킹어바웃은 전문분야 번역부터 
영상번역, 콘텐츠 번역까지 
각종 분야별로 배정되어 번역하는 
번역가가 상주하고 있습니다. 

이는 자신이 제일 잘 할 수 있는 분야에서 
최선을 다해서 번역을 하기 때문에 
퀄리티 높은 결과물을 낼 수 있는 
이유이기도 한데요. 

다년간 했던 경험을 바탕으로 
자체 개발한 툴을 활용해서 
번역을 하기도 하기 때문에 신속한 
작업이 가능하기도 합니다. 

번역가라고 해서 모든 분야의 지식을 
가지고 있는 건 아니기 때문에 
어떤 의뢰가 들어왔을 때 자신의 분야가 
아닌 경우에는 당연하게도 결과물의 
퀄리티는 떨어질 수밖에 없기도 합니다. 

이는 문장 하나라고 하더라도 
앞뒤 문맥을 파악하고 있어야 
자연스러운 번역이 가능하기 때문인데요. 

토킹어바웃은 의뢰받은 번역이 
단 한 문장이라고 하더라도 
앞뒤 문맥을 파악한 후 작업을 
진행하고 있기 때문에 위화감 없이 
매끄러운 문장을 완성할 수가 있습니다. 

이는 축적된 데이터를 활용해서 
번역물을 제공하며 분야별로 특화된 
번역가가 배정받아 작업을 하기 때문에 
나타날 수 있는 결과물이라 할 수 있습니다.

또한 상담에서부터 비용까지 
오픈하는 건 그만큼 합리적인 가격으로 
안내해 드리기 때문에 가능한 일입니다.

 

그러므로 단문번역 정확하게 
하고 싶기는 한데 방법을 찾지 못하신 
경우라면 우선 상담부터 받아 보시기 바랍니다.

토킹어바웃 상담 시간은 
월요일 ~ 금요일 9시 ~ 18시까지이며
점심시간 12시 ~ 13시까지는 
휴식시간입니다. 

토, 일, 공휴일 역시 휴무이므로 
이 점 참고해서 상담받으시면 되는데요.
대표 전화 1833-5927 번으로 
전화 상담을 신청하는 방법 아니면 
챗으로 상담 신청하는 방법이 있으니 
이 중 편한 방법으로 문의하시면 됩니다.

앞서 설명드렸지만 상담을 받았다고 
꼭 의뢰를 맡겨야 하는 일도 아니기 때문에 
비용적인 면에 있어 고민되신다면 
다른 업체와 비교해 보신 후에 다시 한번 더
마음 편안하게 연락 주셔도 됩니다.

어떤 번역을 하는 업체인지 궁금하시다면 
홈페이지를 방문해서 지금까지 
번역한 결과물을 살펴보는 것도 
자신 있게 추천드립니다. 

그만큼 자신 있는 번역 결과물로 
만족시켜드릴 수 있다는 자신이 있기 때문에
자연스럽지 못하거나 매끄럽지 못한 
AI 번역이나 번역 사이트에 
실망하신 분들이라면 부담 없이 문의하세요. ^^


#단문번역 #공문번역 #번역의뢰 #번역비 #문학번역 #유료번역 #기사번역 #번역료 #시나리오번역 #급행번역 #동영상번역 #즉시번역 #번역시세 #번역회사 #번역회사추천