해외에 서류를 제출하려고 번역을 알아보다 보면
번역뿐만 아니라 공증 절차를 밟아야 할 필요가
있다는 사실을 알게 되실 텐데요.
공증이란 자격을 갖춘 공증인이
문서에 대한 법적 효력을 증명하는 행위라
할 수가 있습니다.
즉, 어떤 서류든 서류를 제출하기 위해서는
번역만 했다고 해서 제출할 수 있는 것이 아니라
공증사무소를 통한 공증 절차까지 마무리되어
법적인 효력을 가져야지 제출할 수 있다는 것을
의미합니다.
해외에 서류를 제출해야 하는 경우는
유학, 취업, 결혼 등의 여러 가지 이유가 있지만
대부분 관공서에 제출해야 하거나
공적인 일로 제출해야 하는 것이기 때문에
공증 절차를 필수로 거쳐야 하는 데요.
번역공증이란 번역된 서류가 원본과
동일하게 번역되었다는 것을 공증 받는 절차로
한국어를 외국어로 번역해 해외 기관으로
보낼 때 필요한 절차라 할 수 있습니다.
이때 유의해야 할 점은 번역을 받은 서류라고 해서
모두 공증을 받을 수 있는 것이 아닌데요.
우리나라 공증 법에 의하면
유자격을 가진 번역가가 번역한 서류만을
공증 받을 수 있기 때문입니다.
그렇기 때문에 번역공증이 필요한 경우
이런 부분까지 알고 처음부터 유자격 번역가를 통한
번역을 해야 합니다. 그렇지 않은 경우
번역이 제대로 됐다고 하더라고 공증을 받지
못 할 수도 있기 때문입니다.
하지만 다행스럽게도 공증사무를 통한
공증을 받는데 필요한 번역부터 공증절차까지
대행해 주는 업체가 있습니다.
당연하게도 유자격 번역가가 번역을
진행하기 때문에 정확한 번역을 기대할 수 있으며
공증사무소로 보내 공증 절차까지
마무리해서 완성 된 서류를 전달받기 때문에
번역공증이 필요한 경우 신경 쓸 필요가
전혀 없습니다.
그렇지만 유자격을 가진 번역가가 프리랜서로
활동해서 맡기는 경우에는 번역은
정확하게 할 수 있지만 공증을 받기 위해서
스스로 사무소를 찾아야 하는 번거로움이
또다시 생길 수밖에 없습니다.
그래서 애초에 유자격 번역가가 상주하는 곳에
맡겨 공증 절차는 물론 필요에 의하면
대사관 인증까지 대행해 주는 대행업체에
의뢰하는 것이 좋습니다.
그렇다면 문제는 어떤 대행업체를
찾아야 하는가 하는 부분인데요.
우선은 유자격 번역가가 상주하는 가
하는 부분을 살펴보셔야 합니다.
번역부터 공증이 다 된다고 하면서
번역가가 상주하지 않고 번역 자체를
외주 줘서 번역을 하고 공증은 또 따로
의뢰하는 경우가 있습니다.
이 경우 번역가의 자격이 의심되기 쉬우며
문제가 생겼을 경우
책임을 서로서로 전가하기 때문에
시간 내에 완성된 서류를 받아볼 수 없는 건
물론이고 그 누구에게 책임을 물을 수도 없는
상황에 스트레스 받을 수밖에 없습니다.
때문에 제일 먼저 확인해야 하는 건
유자격 번역가가 상주해서
혹시라도 문제가 생길 경우 사후관리까지
책임 받을 수 있는가 하는 부분입니다.
유자격 번역가가 상주하고 있는 곳이면서
사후관리까지 책임져 준다고 한다면
문제가 생겼을 경우 걱정 없이
해결할 수 있기도 하므로
전문 번역가의 상주 여부는 대행업체를
선택할 때 기본으로 확인해야 하는 사항이라
할 수 있습니다.
그리고 정확하고 신속하게 의뢰인이
원하는 기간 내에 받아 볼 수 있는가
하는 부분입니다.
번역하고 공증하는 절차를 거치면
당연하게도 시간은 걸릴 수밖에 없습니다.
하지만 번역공증이 필요한 일은
정해진 기간 안에 기관에 제출해야 하는 일이
대부분입니다.
그렇다 보니 기간 안에 완료되어야 하는 건
필수라 할 수 있죠. 체계적으로 진행되는
대행업체가 아닌 경우에는
실수가 생길 수도 있고 체계적으로 진행이
되지 않기 때문에 처음 약속했던 것과 달리
기간 안에 받지 못할 수도 있습니다.
이렇게 되면 모든 일정이 어긋나기 때문에
필요한 시기에 제출하지 못하는 상황이
생길 수도 있습니다.
그러므로 애초에 이런 위험성을
걱정하지 않아도 되는 체계적으로 진행이
가능한 업체에 의뢰하셔야 합니다.
그래서 토킹어바웃과 함께 하셔야 합니다.
저희는 이미 다년간 수많은 작업을 통한
데이터를 축적해 체계적인 프로세스를
마련해 두었습니다.
그리고 당연하게 유자격 번역가가 상주하고 있으며
사후 문제가 생겼을 때 사후관리까지
책임지고 있으므로 이 부분에 대해서도
걱정하지 않으셔도 됩니다.
유자격 번역가는 번역하기 때문에
완벽한 서류를 공증사무소에 제출해
공증 받으실 수도 있는데요.
연계된 제휴업체를 안내해 드리고
있기 때문에 번역 서류로 공증을
받기 위해서 공증사무소를 별도로 찾지 않고
해결하실 수가 있습니다.
그래서 의뢰인이 원하는 기간 내에
반드시 책임지고 완성된 서류를
전해 드리고 있습니다.
또한 공증절차뿐만 아니라 영사관 인증,
대사관 인증이 필요한 국가 서류인 경우
이 부분까지 꼼꼼하게 챙기실 수 있도록
안내해 드리고 있습니다.
대부분 처음 서류를 준비하는 만큼
어떤 준비과정을 거쳐야 하는지
모르는 경우가 많은데 의뢰인이 요구하는
부분만 하는 게 아니라 필요한 절차를
챙겨서 알려드리기 때문에 서류 준비하는 데
부족함이 없도록 도와드립니다.
그리고 당연하게도 보안 부분까지
철저하게 유지해 드리고 있어
어떤 서류에 대한 번역공증을 맡긴다
하시더라도 보안 부분도 걱정하지 않으셔도 됩니다.
번역부터 공증, 인증까지 원하시는
기간내에 받아 보실 수 있도록 계획적으로
이루어지는 만큼 연계해 드리고 있어 개인이 힘들게
여러 공증사무소를 찾을 필요가 없어지므로
훨씬 더 효율적으로 마무리할 수 있는 건 물론
비용적인 면에 있어서도 합리적으로
해결하실 수 있습니다.
그러므로 토킹어바웃에 상담 신청해서
궁금하신 부분을 문의하시기 바랍니다.
상담하실 때 비용에 대한 궁금증도
해결하실 수 있으니 고민만 하지 마시고
편하게 물어 보세요 ^^
#공증사무소 #공증절차 #공증번역 #번역공증 #공증받는법 #공증대행 #번역공증비용 #공증서류 #영어번역공증 #공증아포스티유 #공증변호사 #졸업장공증 #위임장공증 #해외공증 #외교부공증
'전문번역' 카테고리의 다른 글
까다로운 학술번역 고퀄리티를 위해서 (0) | 2023.06.22 |
---|---|
루마니아어 번역 인증까지 완벽하게 (0) | 2023.06.21 |
시나리오 번역 더욱 현지화표현으로 (0) | 2023.06.19 |
미국 아포스티유 절차 방법 (0) | 2023.06.16 |
독일비자 준비하는 방법 (0) | 2023.06.15 |