전문번역

책번역, 번역이 어색하다면?

Talking_About 2023. 4. 25. 09:41

1
‘ 책 번역이 필요한 이유 ’

우리나라를 보게 된다면, 현재 여러 나라와
끊임없이 소통을 하고 있습니다. 

주변에 중국과 일본을 제외하고도 베트남과 
미국 등 다양한 국가와의
교류를 이어가고 있죠!

그중에서도 소설과 비문학 에세이 등 다양한 
서적들이 수출되고 수입됨에 따라서
책 번역 서비스를 생각하고
하시는 분들이 굉장히 많은데요. 

특히나 책에 관한 강점들을 모두 알 수 있듯이
여러 가지 분야에 대한 전문적인 지식을
확인할 수 있어 더더욱 많은
분들이 찾고 있는 추세입니다.

그래서 오늘은 책 번역에
대한 이야기를 해볼까 해요. 

책 번역을 보게 된다면 종류가
굉장히 다양하다는 것을 알 수 있는데요. 

의료기술과 it, 건설, 교육 등 전문적인 지식을 
기반으로 한 책이 많기 때문에 
다양한 지식들을 습득 가능합니다.

이렇게 전문적인 지식을 요구하는 책들이
많기 때문에 당연히 단어의 문장과 난이도가 
현저하게 높게 이루어진 경우가 많습니다. 

그래서 제대로 된 번역가를 
구하는 것이 많이 어려운데요. 
 


2
‘ 번역 사이트가 올바른 답일까? ’

만약 인터넷 번역 사이트를 이용하고자 
하시는 분들은 그에 따른 불편함까지
모두 감수하고 사용하고 있죠.

비용이나 시간적인 면에서는 당연히 
절약을 할 수 있긴 하지만 문서의 퀄리티와
정확도가 많이 떨어지기 때문에 
금전적인 손실이 발생할 수 있습니다.

단기적으로 보았을 때는 이득이라 생각하셔도 
장기적으로 보았을 때는 두 번 일을
해야 하는 번거로움을 가지게 되죠. 

그래서 오늘은 책 번역에 관한 이야기와
더불어서 토킹어바웃만의 
강점에 대해 이야기해볼까 합니다. 

책 번역은 분야마다 품고 있는 이야기가
다르듯이 여러 가지 내용들을 함께 
포괄해서 알려주는 경우가 많은데요. 

그렇기 때문에 한 분야의 지식을 잘 
파악하는 분과 더불어서 어떤 식으로 이야기를 
잘 이끌어낼 수 있는지도 고려를 해야 됩니다.

글을 읽을 때 번역본이 제대로 이루어지지 않아서
문장이 껄끄러웠던 경험 다들 
가지고 있을 것으로 보입니다. 

그만큼 번역이 잘 이루어지지 않는다면 
그에 따른 집중도를 많이 흐트러지게 되는데요

여기다 문장 전체의 흐름도를 깨지는 것은 물론이며
도대체 어떤 이야기를 하고 싶을지 제대로
해석을 하지 못해서 불편한 경우가 많습니다. 

그래서 많은 분들이 돈 주고 
책 번역사에게 맡기는 것도 그 이유지요.
 


3
‘ 토킹어바웃을 찾는 이유 ’

그렇기 때문에 전문화된 저희 토킹어바웃을
찾아주시는 분들이 많습니다. 

그렇다면 토킹어바웃만의 
강점들을 살펴보도록 하겠습니다. 

사실 저희가 책 번역 작업을 진행하게 될 때 
일반적인 번역 프로그램과 다르게
내세우고 있는 것들이 있는데요. 

바로 전문 번역사가 1대 1로 배정이 이루어지게 되어
신속하고, 빠르게 자리하고 있습니다. 

문서의 유형과 특수성에 알맞게 작업자가 
배정되어 있기 때문에 전문성 있는 결과물은 
물론이며 내가 원하고자 하는
의미를 절대 해치지 않으면서
완벽한 모습을 보이고 있습니다. 

출판과 책자뿐 아니라 비즈니스, 의료, 웹사이트 등
여러 가지 분야 번역 작업이 가능한 것은 물론이며
언어 특수성에 맞게 완벽한 컨설팅을
제공해드리고 있습니다. 

어느 부분 에서 문장이 이상하다고 생각드시거나
혹은 수정해야 할 사항들이 있으시다면 
그때그때 바로 바로 체크해서 반영하기 때문에
결과본이 이상한 경우는 없습니다.

그만큼 자신있게 
소개해 드릴 수 있죠!
 


4
‘ 전문가 항시 상주 ’

여기다 분야별 번역 전문가가 상주하기 때문에 
실수나 오탈자 없이 무려 100% 완벽한 
결과물을 제공해 드리고 있습니다. 

또한 책번역 의뢰가 맨 처음에 저희 쪽에 들어오게 된다면
담당자와 상담을 통해서 자세한 정보를 
주고받으면서 필요한 부분은 
어떤 것인지 확인을 하게 되는데요. 

모든 조건을 전달하고 난 뒤 계약이 체결된다면
권역 인력과 전담 담당자가 배정이 
이루어져 프로젝트를 시작하게 됩니다.

한 가지 서류를 진행하게 될 때, 한 명이서 
담당하는 것이 아닌 여러 명이서 담당해서 
진행하고 있기 때문에 체계화된
구조를 확인할 수 있습니다. 

법력 입력을 보게 된다면 번역 pm을 포함해서 
교정 감수 전문가와 실무 번역가 
그리고 초벌 번역가로 구성이 이루어집니다.

또한 작업을 시작하기에 앞서서 미리 
기술적인 용어와 전문 용어를 체크해
소통을 통해서 진행을 하게 되죠. 

이후에 정해진 기일을 정해놓고 
신속하게 번역을 진행하게 됩니다.

여기다 외주 인력을 사용하지 않고 100% 
내부 입력을 이용해서 모든 작업을 끝내게 됩니다. 

약속한 기한 내에 프로젝트가 마무리 이루어지며 
그 기간보다 이상이 되지 않으니 
참고해 주시기 바랍니다.

 

 
5
‘ 합리적인 가격! ’

이렇게 한 명이 아닌 여러 명의 담당에 
진행하게 되기 때문에 비용적인 부분에 
있어서 많은 부담을 느낄 수도 있습니다. 

저희 토킹 어바웃에서는 부담을 보다 
줄어드리기 위해 거품 없이 정직한 
견적만을 제공해드리고 있죠.

작업물의 퀄리티는 훨씬 높이고 비용을 
낮추어서 만족스러운 서비스를 가질 수 있게
도와드리고 있습니다. 

여기다 번역 자체의 작업 이외에도 다양한 
업무도 가능하며 보다 합리적인 
가격의 서비스를 누릴 수 있어 
많은 분들이 선호하고 있는데요. 

번역 원문의 분야 언어 특수성 그리고 작업 긴급도에 
따라서는 견적이 어느 정도 달라질 수 있다는 점
기억해 주시기 바랍니다.

또한 저희 토킹어바웃을 찾아주시는 분들은
책 번역 작업 이외에도 여러 가지
서비스를 맡기고자 합니다. 

공증과 외교부 영상 확인 혹은 대사관 인증 등
서류 절차가 매우 엄격한 작업도 대행 
서비스를 이용하게 되는데요. 

다양한 범위를 동시에 진행할 수 있어 많은 
분들의 시간과 비용을 하고자 노력하고 있습니다. 

특히나 대사관 인증을 받게 될 때 필요한 
복잡한 과정을 상담 그리고 접수만으로 
신청하고 해결할 수 있다는 점!

 



#책번역, #책, #책번역가, #책번역업체, #책번역원한다면?, #책번역확실하게, #책번역전문가, #책번역업체란, #책번역영어, #책번역일본어, #책번역중국어, #책번역베트남어, #책번역확실, #오타검수, #기간확실

'전문번역' 카테고리의 다른 글

러시아어번역 잘하는 업체  (0) 2023.04.27
중국비자, 한 큐에!  (1) 2023.04.26
웹툰번역, 제대로 알고 가보자  (0) 2023.04.24
베트남sns번역은?  (0) 2023.04.21
혼인상황 확인서번역공증  (1) 2023.04.20