전문번역

경력증명서번역 공증까지 받아야 하니까

Talking_About 2023. 2. 13. 09:35

 

안녕하세요. 토킹어바웃이예요 :)

 

요즘에는 해외로의 교류가 자유롭기 때문에

취업을 준비할 때도 국내에 국한되지 않는

경우가 참 많은 것 같습니다.

 

처음부터 해외 취업을 준비하는 경우도 있지만

해외여행을 하다가 그 나라에 반해서

해외취업을 결정하시거나 하는 분들도

많이 계시기도 하고요.

 

해외 취업을 준비하는 과정에 있어

여러 가지 것들이 필요하겠지만

그중에서도 필수적인 게 바로 경력증명서번역이라

할 수 있습니다.

 

물론 해외 취업을 고려하신 분들은

어느 정도 언어가 되기 때문에

결정하시는 분들도 많으실 겁니다.

그래서 당연하게 모든 일들을 혼자서도

무리 없이 해결할 수 있다고 생각하실 수 있죠.

 

하지만 회화가 된다고 해서

공문서 번역을 완벽하게 할 수 있는다는 게

아니라는 걸 시도해 보신 분이 계시다면

그 누구보다 잘 이해하실 거라 생각됩니다.

 

그리고 무엇보다 번역 자체만으로

끝나는 것이 아니라

공증 변호사에게 공증을 의뢰하고

대사관 인증까지 받아야 하는 과정을 거쳐야

마무리될 수 있는 데 자격을 갖추고 있는

번역사를 통해서 해야지만 가능한 일입니다.

 

즉, 경력증명서번역은 번역을 한다고 해서

완료되는 것이 아니라 공증까지 받아야 하는

절차가 이루어져야 비로소 마무리되는 거기 때문에

공증까지 받아주는 전문 번역업체에게

맡기는 것이 제일 정확하며 번거롭지도

않다는 거죠.

 

 

' 공증 절차 과정 '

 

그렇다면 공증 절차는 어떻게

진행되는 건지 알아보겠습니다.

 

경력증명서를 취업하려는 나라 언어로

바꿔서 제출하는 과정으로

공증 절차는 쉽게 말해서 원본과

번역된 서류가 같은지를 확인하는

과정이라고 생각하시면 되는데요.

 

공증이라는 것 자체가 전문 공증인을

통해서 이루어지는 것이기 때문에

번역을 잘 한다고 해서 공증 절차까지

완료할 수 있는 것은 아닙니다.

 

또한 여기에 더해서 대사관 인증까지 마쳐야

취업하려는 나라에서 문제없이

사용이 가능합니다.

 

번역이 잘 되어 있는 것도 중요하지만

그 증명서가 믿을 수 있는지를

확인해 다른 국가에서도 공문서로

사용될 수 있도록 대사관 인증까지

받는다고 생각하시면 되는데요.

 

공증 과정에서는 잘못된 번역의 여부는

파악하지 않습니다. 번역 자체에 문제가

생긴 경우라면 대사관 인증 과정에서

반려가 되는 거죠.

 

즉, 공증까지 잘 마쳤다고 하더라도

미쳐 오류를 발견하지 못했거나

정확하게 번역하지 못해서

번역 과정 중 문제가 생겼다면

인증에서 다시 반려될 수 있기 때문에

수정하고 난 후에 또 같은 과정을 거쳐야 하는

번거로움이 생길 수밖에 없습니다.

 

때문에 이런 번거로움 없이

한 번에 결과물을 얻기 위해서는

전문 번역가가 있어 공증과 인증까지

한 번에 마무리 지을 수 있는 곳에

맡기는 것이 좋습니다.

 

 

' 보안 관리 '

 

하지만 경력증명서는 개인 정보까지

포함된 경우이기 때문에 업체를 통해서

경력증명서번역을 맡기게 되면

개인 정보가 유출되지는 않을까 하는

걱정이 생길 수도 있는데요.

 

이 부분에 대해서 안심하셔도 되는데

토킹어바웃에서는 필요에 따라서

비밀유지협약 체결 후에 작업을

진행하게 됩니다.

 

때문에 개인 정보가 혹시라도

다른 나쁜 곳에 사용되지는 않을지

이런 걱정은 하지 않으셔도 좋습니다.

 

 

' 시간 절약 '

 

증명서 같은 경우는 해당 나라를

가기 위해서 준비해야 하는 기간 내에

준비해야 하는 특성을 가지고 있습니다.

 

준비하는 과정에 있어 아무런 문제가

없어 완료까지 한 번에 끝낼 수 있다면

좋겠지만 본인도 모르는 실수를 하거나

인증까지 마무리되는데 예상했던 시간 보다

훨씬 더 많이 걸리게 된다면

기간 내에 준비하지 못하는 상황이

생길 수도 있습니다.

 

전문 번역가가 있는 토킹어바웃에

의뢰를 맡기 신다면 번역부터 공증, 인증까지

한 번에 진행시킬 수 있고,

번역 과정에서 전문 번역가를 통한

번역은 물론 원어민 감수자가

감수 작업까지 진행하기 때문에

반려될 걱정 없이 진행이 됩니다.

 

따라서 경력증명서번역을 요구하시는

기간 내에 받아 보실 수 있습니다.

 

목적이 분명히 있는 작업이고

기간이 정해져 있는 만큼 기간 안에

받아 보실 수 있게 최선을 다하고 있습니다.

 

특히 전문성을 위해서 전공자와 경력자를

분류한 후 그 작업에 특화된 번역가가

작업을 하기 때문에 보다 빠른 시일 내에

받아 보실 수가 있습니다.

 

이미 2만여 건 이상의 작업을 완료한

경력을 가지고 있는 만큼 경력증명서 번역 역시

경력이 있는 번역가가 진행하기 때문에

의뢰한 기간 안에 안 나오지 않을지,

잘못 번역돼서 인증을 못 받지는 않을지

이런 부분에 대한 걱정은 전혀 하실

필요가 없습니다.

 

 

' 비용 절약 '

 

간혹 의뢰 맡기실 건수가 1건 밖에

되지 않아서 업체를 통해서 맡겨도 될까

고민하시는 분들도 계신데요.

 

저희는 한 문장이라도 의뢰하신다면

번역하는 작업을 진행하고 있습니다.

비용적인 부분에 있어서도

투명하게 공개하기 때문에 비용에 부담이 있어

고민하고 계신 분들도 걱정 없이

맡기고 계십니다.

 

그러므로 경력증명서가 단 한 장이라고

하더라도 부담 없이 맡기시기 바랍니다.

 

전 과정을 여기저기 옮겨 다니는 번거로움 없이

한 번에 해결가능 할 수 있는 저희와 함께

진행하신다면 시간과 비용을 절감할 수 있는 건

물론이고 만족스러운 결과물을

받아 보실 수도 있으실 거예요.

 

특히 토킹어바웃은 30여 개 언어로

번역이 가능한 전문 번역가가 있기 때문에

경력증명서번역이 필요한 나라에 대한

걱정을 하지 않으셔도 됩니다.

 

전문성을 가진 번역가의 작업과

원어민의 검수 그리고 정확한 대행에

보안까지 철저한 곳에서 준비해서

기간 내에 필요한 경력증명서번역과

공증, 인증 절차까지 마무리해 보시기 바랍니다.

 

 

#경력증명서번역, #경력증명서인증, #경력증명서공증, #경력증명서공증절차, #경력증명서대사관인증, #경력증명서영문발급, #경력증명서영문, #경력증명서발급요청, #경력증명서발급신청, #번역문의, #전문번역, #비지니스번역, #번역비용, #번역전문회사, #번역대행