안녕하세요 다국어 번역 전문업체 토킹어바웃입니다 베르나르 베르베르의 소설 개미가 프랑스 현지보다 우리나라에서 월등히 인기가 많은 이유 중 하나는 뛰어난 번역 덕분이었습니다 해리포터나 상실의 시대 등 수많은 명작 소설들 역시 뛰어난 번역이 함께하여 국내에서도 큰 사랑을 받을수 있었습니다 이처럼 소설에서 있어서 번역이 가지고 있는 힘은 거대합니다 기존의 언어와는 다른 현지의 문화와 적합한 용어 등을 번역을 통해 표현했고 그것이 독자들에게 큰 공감을 얻었으며 더 많은 사랑을 받으셨던 거지요 요시모토바나나를 비롯하여 수많은 일본소설 붐을 일으킨 김난주 양 억관 부부 같은 높은 인지도의 스타번역가들까지 생겼지요 이처럼 수많은 문학 소설들은 매일 만들어지고 번역되어지면서 번역가 책임감은 더욱 높아졌습니다 오늘은 출..