번역 분야 별로 다르게, 번역 분야 별로 달라져야 하는 직역과 의역 안녕하세요, 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. 오늘 토킹어바웃 블로그에서는 에 대해 다뤄볼까 합니다. 직역과 의역은 어떤 차이가 있을까요? 예를 들어, 계약서라는 형식과 용어가 정해져있는 서류를 번역해야 한다고 합시다. 이럴 때 우리는 "직역"을 해야 할까요? 아니면 "의역"을 해야 할까요? 지금부터 직역과 의역, 사전적 정의부터 하나씩 알아보도록 하겠습니다. 번역 분야 별로 달라져야 하는 직역과 의역 우선 직역과 의역에 대해 사전적 정의부터 알아볼게요. 직역이란, 특정 언어를 다른 언어를 바꾸는 데에 있어 단어 그대로 바꾸는 번역 방식을 말합니다. 따라서 단어 그대로의 감각..