기계 번역의 발달로 인해서 독어번역을 해야 하는 상황이 생겼을 때 이를 이용할 계획을 많이 하고 계십니다. 초록창에 간단하게 독어번역이라고 검색만 해도 파파고 프로그램이 바로 떠서 번역할 수 있게 되어 있는데요. URL을 입력해서 번역할 수 있게도 되어 있기 때문에 무료로 이용할 수 있는 기회는 무척이나 많습니다. 하지만 한 번만이라도 이런 무료번역 프로그램을 이용해 보신 분들이라면 얼마나 자연스럽지 않은 문장으로 번역이 되는지를 알고 계실 겁니다. 단순하게 단어를 번역할 때는 이런 기계번역을 이용하더라도 특별히 어색하거나 하는 걸 모를 수 있습니다. 짧은 문장도 마찬가지고요. 하지만 조금만 긴 문장이나 문단을 번역해야 하는 경우가 있을 땐 문맥의 흐름이 자연스럽지 않고 톤이나 표현 역시 자연스럽..