전문번역

예방접종증명서 번역 필요할 때

Talking_About 2023. 5. 17. 09:39


건강과 관련된 문제는 언제나 중요하게 
여겨져 왔지만, 코로나 팬데믹 상황을 
지나오면서 더욱 중요해지게 되었습니다. 

그나마 다행인 건 한동안 코로나바이러스도 
비행하는 것조차 어려웠지만 
지금은 다행히 다른 나라로 자유롭게 
이동은 가능하다는 것입니다. 

하지만 다른 나라로 이동하기 위해서는 
각종 서류가 많이 필요하게 되었는데요. 
그중 하나가 바로 예방접종증명서가 
아닐까 합니다. 

우리나라에서 백신을 맞은 만큼 
관련된 증명서는 쉽게 발급받을 수 있습니다. 

하지만 우리나라에서 발급받은 증명서를 
다른 나라에 제출하기 위해서는 
각국에서 필요로 하는 언어로 번역된 
증명서를 제출해야 합니다. 

기본적으로 예방접종증명서의 경우 
영문으로 발급받을 수 있기는 하지만
다른 나라에 제출하기 위해서는 각국에서 
필요로 하는 언어로 제출해야 하기 때문에 
요구하는 언어에 해당되는 번역을 해야 합니다.

발급받은 증명서를 다시 번역해야 하는 
과정이 필요하고, 하나의 실수도 없이 
완벽하게 번역해야지 제출할 때 문제가 
생기지 않는 만큼 전문 번역업체에 맡기시는 것이 좋습니다. 



요즘에는 무료로 번역을 맡길 수 있는 사이트가 
많기도 하고 혹은 관련 언어에 자신이 있어 
셀프로 하는 경우도 많습니다.

하지만 전문성을 요하는 증명서의 경우 
하나의 실수가 생기게 되면 
제출을 하더라도 거절당하는 경우가 
생길 수 있습니다. 

일상생활에 필요해서 하는 번역이 아닌 
공식적으로 제출해야 하는 서류인 만큼
꼼꼼하고 정확한 번역을 필수입니다. 

아무리 관련된 언어가 능숙하다고 
하더라도 관련 지식이 없다거나
경험이 부족하다면 실수를 할 수밖에 없습니다. 

목적이 다양하고 전문적인 내용을 
요구하는 만큼 경험이 풍부한 전문 번역가를 통한 
번역본을 만들어야 합니다. 

섬세한 표현과 현지에서 사용되는 표현들을 
고려해서 자연스러운 번역본을 만들 수 있기 때문에
훨씬 퀄리티는 높을 수밖에 없으며
하나의 실수라도 생기지 않도록 
검수 작업까지 이중 삼중으로 완벽하게 
완성할 수 있습니다. 



또한 증명서의 경우에는 보통 공증절차까지 
마무리되어야 하는 경우가 있습니다. 

국내에서 발급받은 서류는 그 효력이 
국내에서 밖에 인정되지 않기 때문에 
공증 절차를 통해서 다른 나라에서도 
효력이 발생할 수 있게 하는 것입니다. 

때문에 공문서를 단순히 번역했다고 해서 
그 번역본을 제출하는 것으로 끝이 아닙니다. 

번역을 했다 하더라도 공증 변호사를 통해서 
공증 절차를 받아야 하기 때문에 
새롭게 작업을 의뢰할 수밖에 없는 상황이
생기기 마련입니다.

그냥 생각해 보면 단순히 발급받아서 
번역한 걸 제출하면 되겠지라고 생각할 수 있지만 
생각보다 까다로울 수 있으며 
복잡한 절차를 가지고 있기도 합니다. 

그러므로 예방접종증명서 번역을 위해선 
처음부터 공증절차까지 완료해서 
번역본을 받아 볼 수 있는 전문 번역업체를 
통해서 작업을 맡기시는 게 좋습니다. 

사실 경험해 봤다면 어려운 일이 그렇게
아닐 수도 있지만 처음에는 당연하게도
어려우며 복잡하게 느껴질 수밖에 없습니다. 

복잡한 일을 처음부터 쉽게 만들어 드리는 일을 
저희 토킹어바웃에서 해 드립니다. 



토킹어바웃은 다국어 전문 번역업체로 
각 분야별로 특화된 전문 번역가가 
상주해 있으면서 번역 작업부터 공증절차까지
원스톱으로 진행하고 있습니다. 

이미 2만여 건의 작업을 한 경험이 
있으므로 풍부한 노하우와 경험을 
바탕으로 진행하고 있어 신속한 작업이 
가능하기도 합니다. 

이는 토킹어바웃이 가지고 있는 
데이터를 기반으로 체계적인 프로세스로 
작업을 진행하기 때문입니다. 

단순히 경험이 많다고 해서 
완벽한 결과물이 나오는 것이 아니기 때문에 
경험이 필요한 건 물론이고 체계적인 
프로세스로 얼마큼 신속하게 이루어지고 있는지, 
검수까지 해서 실수 없는 결과물을 
받아 볼 수 있는 것인지까지 다방면으로 
괜찮은지를 살펴봐야 합니다. 

하지만 이런 진행 부분은 직접 경험하지 않고는 
알 수 있는 것이 아닌데요.

그렇지만 상담만 받아보셔도 
어떻게 작업이 이루어지는지 감이 오실 텐데요. 
하나부터 열까지 꼼꼼하게 알려드리며
한 문장 번역 의뢰를 맡기시더라도 
맡은 바 의무를 다하기 때문에 만족해하시리란 
생각이 들어요. 

이렇게 체계적인 프로세스를 가지고 있기 때문에 
다국어 예방접종증명서 번역이 가능합니다.

번역 이후 받아야 하는 공증 절차에 대해서도 
자세하게 설명드리며 동의를 구한 후 
진행해서 전해드리고 있습니다 .

 

증명서의 경우 개인정보가 적혀있는 
서류이기 때문에 제3자에게 제공하는 것이 
좀 꺼려지시기도 하실 텐데요. 

저희는 보안까지 철저하게 관리하고 있기에
이 부분에 대한 걱정도 전혀 하지 않으실 수 있습니다.

하나부터 열까지 다 책임지고 있지만 
비용적인 면에 있어서도 합리적이라 
더 걱정하지 않으셔도 됩니다. 

상담 신청을 하실 때 비용까지 
공개해 드리고 있어 비교하고 선택하실 수 있는데요.
이렇게 비용을 공개하는 건 그만큼 
자신이 있기 때문입니다. 

고퀄리티 작업물을 합리적인 가격으로 
받아보실 수 있도록 전문적인 작업을 하고 있는 만큼
걱정하지 마시고 부담 없이 의뢰해서 
번역은 물론 공증절차까지 완선된 
예방접종증명서 번역을 완성해 보시기 바랍니다. 

이런 증명서 번역 이외에도 유튜브 번역 등 
영상 번역부터 콘텐츠, 더빙, 웹툰 번역까지 
전문적으로 서비스를 진행하고 있으니 
현지화 번역이 필요한 경우에도 언제든 
찾아 주시기 바랍니다. 

각국의 언어와 문화에 익숙한 원어민 네트워크로 
30개 국어 번역 서비스를 
제공하고 있는 만큼 다른 의뢰를 맡기실 일이 
있더라도 언제든 문의해 주세요. 

상담 시간 내에 친절하게 답변해 드리겠습니다.

 


#예방접종증명서, #예방접종증명서번역, #백신접종증명서번역, #코로나예방접종증명서, #코로나예방접종증명서번역공증, #코로나예방접종증명서번역, #예방접종증명서번역공증, #백신접종증명서영문발급, #접종확인증명서, #백신접종증명서발급, #예방접종증명서영문발급, #영문백신접종증명서발급, #접종증명서번역, #접종증명서공증, #백신접종확인