1 ‘ 전문가의 손길을 받아야 할 때 ? ' 일상에서 급하게 번역이 필요할 때가 있을까요? 사실 우리가 지내는 동안 다른 나라 언어로 무언가를 하는 경우는 거의 없습니다. 다른 나라 언어를 배우는 경우 제외하고는, 급하게 언어가 필요한 경우가 없는데요. 그렇기 때문에 전문가를 굳이 찾으시지 않아도 됩니다. 우리가 전문가를 살펴보자고 할 때는 나에게 급한 일이 생기거나 혹은 전문가의 도움이 필요한 경우가 많죠. 경험과 실력을 파악하고 작업 일정을 조율하고 난 뒤 번역을 맡겨야 되기도 하며, 충분한 비용을 지불하기 때문에 극한 상황에서는 전문가를 찾으시는 분들이 많습니다. 인터넷에 검색을 많이 하더라도, 어떤 업체가 좋은지, 혹은 어떤 식으로 찾아야 할지 모르시는 분들이 많습니다. 2 ' 일본어 번역 사이트..