토킹어바웃 콘텐츠 번역, 오늘의 번역 3탄! 토킹어바웃 콘텐츠 번역 서비스, 오늘의 번역 3탄! 토킹어바웃 콘텐츠 번역, 오늘의 번역 3탄! 안녕하세요 여러분! 토킹어바웃 토커 yeomkun입니다. 어른이 되어도 얼굴에 하나 둘씩 올라오는 바로 "여드름" 여러분은 여드름 관리, 잘 하고 계신가요? 오늘은 이 '여드름'이라는 단어를 어떤 방식으로 번역했는지 소개해드리고자 합니다. 사실 단어가 정해져 있어 번역을 하는데 어렵지 않을거라고 생각할 수 있지만... 자, 직접 확인해보시죠!! 토킹어바웃 콘텐츠 번역, 오늘의 번역 3탄! 오늘의 문장: '여드름?' '여.다.름!' '언어유희' 말 그대로 말장난을 의미하는데요. 한국에도 각종 '드립'들이 있듯이 외국에서도 'Pun'..