살아가다 보면 어떤 종류로든 계약서를 작성해야 하는 일들이 많이 생기게 되는데요. 경우에 따라서는 해외 각국 간 거래 시 계약서를 작성해야 하는 경우도 생깁니다. 기업의 경우 무역, 거래, 인수, 기술이전, 협업 등의 경우가 생길 수 있고 근로자의 경우 해외 기업에 취업하거나 해외에서 취업을 계획하게 되는 경우 근로계약서, 서비스 계약서 등을 작성하게 되는 일이 생기죠. 계약서는 법적인 효력을 갖기 때문에 한치의 실수도 없이 작성되어야 하며 내용을 정확하게 확인 후에 도장을 찍어야 합니다. 도장을 찍은 이후부터는 다시 되돌릴 수 없고 수정할 수도 없기 때문에 계약서번역은 신중을 가해야 할 수밖에 없습니다. 계약서 자체를 잘 작성했다 하더라도 번역하는 과정에서 오역이 생긴다면 손해가 생길 수 있고 불이익이..