우리는 여러 상황에서 계약서를 작성하고는 합니다. 계약서는 관련된 내용을 확인하고 사인만 하면 간단하게 작성이 되지만 그 법적인 의미가 갖는 것은 사인 한 번 하는 것 이상의 효력을 가지고 있습니다. 때문에 사인은 함부로 하는 게 아니라는 말도 심심치 않게 들려옵니다. 어떤 이유로 계약서를 작성하든 관련 내용을 꼼꼼하게 확인하는 건 필수인데요. 문제는 계약서 내에 사용되는 표현은 일상적으로 우리가 쓰는 것과는 다를 수밖에 없습니다. 법적인 용어가 포함되는 건 물론 내용에 따라 전문 용어도 포함되기 때문에 문장을 읽기만 해서는 쉽게 이해가 되지 않는 경우도 많습니다. 즉, 한글로 작성된 문서라 해도 한 번에 이해하는 게 어려울 수도 있다는 이야기입니다. 한글로 작성된 계약서도 이런데 외국어로 작성..