웹툰 식자는 무엇일까요?
토킹어바웃 웹툰 번역 서비스

웹툰 식자의 중요성, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스
안녕하세요.
콘텐츠 전문 번역 에이전시,
토킹어바웃 토커 Bin입니다.
여러분들은 어렸을 적에
만화를 많이들 보셨나요?
토커는 어렸을 때 각종 만화들,
애니메이션을 섭렵했던 기억이 있어요.
그중에서도 일본 만화의 3대장 격인
원x스, 나x토, 블x치를 정말 재밌게 봤는데요.
어렸을 때는 일본 만화를 정말 많이 봤지만
어느 순간부터 우리나라 만화를 많이 보게 되었죠.
바로 <웹툰>으로 말이죠.
*웹툰이란?
- 각종 인터넷 플랫폼 매체에서 연재되는 만화를 지칭,
한국에서 만들어진 단어로
한국 인터넷 만화를 지칭하는 고유명사

웹툰 식자의 중요성, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스
출처: 네이버 웹툰 메인 페이지
<K-웹툰? Just WebToon!>
웹툰이란 용어는
인터넷을 뜻하는 Web과
만화라는 뜻의 carToon의 합성어인데요.
사실 웹툰은 우리나라에서 발생한 단어로
실제 영어권에서는
만화, 만화책이라는 뜻의
Comic이라는 단어를 사용합니다.
따라서, 해외에서 '웹툰'이란 단어를 사용한다면
한국의 웹툰 문화에 영향을 받았을 가능성이 높고
국내 웹툰 문화는 아시아권을 넘어
전 세계에 영향을 끼치고 있습니다.

웹툰 식자의 중요성, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스
*출처: 레진코믹스 메인 페이지
<웹툰 번역으로 해외 진출하는 국내 작품들>
국내 웹툰들이 어떻게 전 세계로
뻗어나갈 수 있었을까요?
제가 어렸을 적, 일본 만화를 볼 수 있었던 것도,
많은 외국인들이 국내 웹툰을 볼 수 있는 것도
모두 "웹툰 번역"이 되었기 때문이죠.
사실 처음 국내에 인기 있던 웹툰 작품들을
불법으로 웹툰 번역이 되어
해외 플랫폼들에 유통이 되기도 했는데요.
국내외로 저작권 인식이 강해지며
이제 웹툰을 공급/유통하고 있는 플랫폼에서
직접 웹툰 번역을 진행하고
해외에 유통하고 있습니다.

웹툰 식자의 중요성, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스
<웹툰 번역? 현지 문화까지 고려해야>
사실 웹툰 번역을 진행하게 되면
신경 써야 할 부분이 한두 가지가 아니죠.
늘 말씀드린 콘텐츠 분야의 번역에서는
단순 번역이 아닌 언어현지화가 필요한데요.
(*콘텐츠 분야: 웹툰, 소설, 영화, 유튜브 영상 등)
용어와 단어들이 일정하게 사용되는
일반 서류나 전문 분야의 번역과 달리,
웹툰 번역과 같이 유행에 민감하고
타겟 독자 층까지 고려해야 하는
콘텐츠 분야 번역은
현지화가 함께 진행되어야 하죠.

웹툰 식자의 중요성, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스
<웹툰 번역만 하면 끝? 웹툰 식자로 마무리>
제대로 된 현지화 작업으로
웹툰 번역이 잘 되었다고 해서 끝이 아닙니다.
가장 중요한 것은
"웹툰 식자"
즉, 디자인 작업인데요.
웹툰 식자란,
웹툰 번역 본을 받아 그 역본에 맞추어
이미지의 글자를 바꿔 넣는 작업을 말합니다.
웹툰은 이미지 안의 워딩들도 중요하지만
그 워딩을 어떻게 배치하는지에 따라
의미가 완전 바뀔 수도 있어
웹툰 식자 작업이 정말 중요하죠.
특히 일본, 중국 등의 경우에는
글자 배열과 읽는 방향도 다르기 때문에
특히 신경 써야 합니다.

웹툰 식자의 중요성, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스
<토킹어바웃 웹툰 번역 서비스>
미디어 콘텐츠 현지화 전문 기업
토킹어바웃에서는
웹툰 번역 서비스를 제공하고 있는데요.
번역 서비스만 진행하는 타 업체들과는 달리
현지화를 고려한 웹툰 번역과 웹툰 식자 작업을
모두 제공하고 있습니다.
한국어와 웹툰 번역할 언어에 모두 친숙한
전문 웹툰 번역가들이 활동하며,
전문 디자이너들이 웹툰 식자 작업을 합니다.
그리고 토킹어바웃 내부 웹툰 현지화 팀에서
최종 검수를 진행하기 때문에
퀄리티 면에 있어서 뛰어난 작업물을 제공하죠.
요즘은 대형 웹툰 플랫폼뿐 아니라
다양한 기업들의 SNS 채널을 통해
브랜드 툰을 통한 브랜딩 활동도 활발한데요.
해외에 웹툰을 유통하기 위해
현지화 업체를 찾으시나요?
글로벌 비즈니스 확장을 위해 브랜드 툰등을
해외 소비자들에게도 보여주고 싶으신가요?
아래 홈페이지 배너를 눌러
토킹어바웃에 문의하세요!
그럼 안녕!
'콘텐츠번역' 카테고리의 다른 글
토킹어바웃 콘텐츠 번역 소개, <오늘의 번역> 1탄 (0) | 2022.12.27 |
---|---|
성우 녹음으로 유튜브 해외 진출까지, 유튜브 더빙 서비스 (0) | 2022.12.27 |
유튜브 자막 넣기, 유튜브 자체 시스템 유튜브 CC 자막 이용하세요! (0) | 2022.12.27 |
유튜브 한글 자막 필요한가요? 유튜브 자막 번역에 대한 이야기 (0) | 2022.12.26 |
유튜브 제목 번역 후 설정하는 법! 토킹어바웃에서 알려드립니다! (0) | 2022.12.26 |