동남아시아 중에서도 태국은
우리에게 친근한 나라 중 하나입니다.
대부분 휴양, 관광을 이용하기 위해서
찾는 경우도 많지만 그 외에도
비즈니스를 목적으로 찾으시는 분들도 많습니다.
그런 이유로 태국어번역의 중요성이
대두되고 있습니다.
태국에서 사업을 진행하기 위해서는
법적 문서를 준비해야 하는 경우가 많은데
이는 사업을 진행하는 데 있어서
무척이나 많은 영향을 미치기 때문에
철저하게 준비를 해야 합니다.
직접적인 영향을 미치는 계약서부터
비자 서류 등 공적으로 준비해야 하는 것까지
하나라도 소홀히 한다면
제대로 된 결과를 기대하기가
어려울 수밖에 없습니다.
따라서 태국어번역을 제대로 하기 위해서는
전문 번역가의 도움을 받아서
태국 내의 규정을 이해하고 준수하는
범위 내에서 작업할 수 있어야 합니다.
단순히 태국어를 잘한다고 해서
해결되는 게 아닌 만큼
이 부분을 충족시켜서 작업 완료해 줄 수 있는
번역가에게 의뢰하는 것은 필수입니다.
태국 진출을 할 수 있는 분야는
무척 다양합니다.
기본적인 비즈니스부터 엔터, 의학,
산업, 건설, 인문 그리고 IT 분야까지
다양할 수밖에 없습니다.
요즘처럼 글로벌화 시대에서는
어떤 분야든 개인의 의지만 있다면
충분히 태국으로 진출할 수 있는 기회를
얼마든지 만들어낼 수 있기 때문입니다.
태국 진출이 처음이 아닌 경우도
계시겠지만 대부분은 처음인 만큼
관련된 절차에 대해서 모르는 경우가
많을 수밖에 없습니다.
한 번이라도 경험했다면 익숙해서
실수 없이 준비할 수 있겠지만
그렇지 않은 경우라면 아무리 만반의 준비를
했다고 하더라도 실수가 생길 수 있습니다.
그렇기 때문에 관련된 준비를
제대로 하기 위해서는
이미 관련된 절차를 경험한 전문가의
도움을 받는 것이 좋습니다.
그런 전문가를 찾는 건 생각보다
간단합니다.
바로 전문 번역 업체를 이용하면
생각 이상으로 손쉽게 해결할 수가 있습니다.
전문 번역 업체는 번역과 관련된
전반적인 업무를 진행하고 있는데
이미 다년간 운영하면서
태국어번역을 경험했습니다.
이는 단순히 태국어로 된 번역물을
작업했다는 의미가 아닙니다.
어떤 절차로 진행되는지
관련된 업무 내용을 알고 작업한 만큼
처음 의뢰하는 분들에게도
관련된 내용을 자세하게 알려드리고
그에 맞춰서 준비할 수 있도록
도와드릴 수 있다는 것입니다.
뿐만 아니라 번역 분야도 다양한 만큼
원하는 분야에 대한 경험을
가지고 있는지도 중요할 수밖에 없는데요.
이 부분을 충족하고 있는 번역 업체라면
문제없습니다.
단순히 태국어로의 번역 그 이상으로
분야별로 나눠서 전문 지식을 가진
번역가가 배정되어 작업할 수 있다면
전문 용어를 번역하는 데 오역하나 생기지 않는
완벽한 문장을 완성할 수 있습니다.
이는 분야별로 사용되는 언어가 다른 만큼
무척 중요한 부분이라 할 수 있는데
토킹어바웃은 분야별로 번역가를
채용하는 만큼 어떤 분야 의뢰가
들어온다 하더라도 경력, 전공을 가진
경험 많은 번역가가 배정되어 작업을
진행하고 있습니다.
때문에 어떤 분야의 태국어번역이라
하더라도 안심할 수 있습니다.
토킹어바웃에서 기본적을 작업하는 방법은
태국에서 사용되는 현지화 표현으로
번역을 하는 것이며 또한 태국에서 규정하고 있는
법률에 맞춰서 문서 번역을 하는 것입니다.
이는 같은 내용이라고 하더라도
태국에서 통용되는 결과물로
완성할 수 있다는 의미입니다.
단순하게 한국어를 태국어로 번역하는 건
태국어에 능통한 사람이라면
전문 번역가가 아니더라도
누구든지 가능할 수 있습니다.
하지만 법적인 효력을 가지고 있고
문서상으로 남게 되는 번역물이라면
단지 태국어를 잘하는 사람의 결과물은
인정받지 못합니다.
그렇기 때문에 전문 번역가가 필요합니다.
전문 번역가는 법적인 효력을 가진 문서가
문제없이 통과할 수 있도록
태국 내 규정에도 신경 쓰는 건 물론
형식에 맞춰서도 작업하고 있습니다.
이는 태국어를 잘하는 것만으로는
충족시킬 수 없는 부분으로
전문적인 작업을 한 결과라 할 수 있습니다.
그러므로 전문 번역가에게 의뢰한다면
어떤 분야의 태국 진출을
결정하고 준비한다고 해도
전혀 걱정할 필요가 없습니다.
전문 번역가가 상주하는 토킹어바웃은
번역가의 능력도 충족하지만
원어민 감수자가 감수작업을 하고
담당 매니저가 파일 누락은 없는지
오탈자는 없는지 등등 다시 한번
검수작업까지 하고 있기 때문에
미리 요구하지 않으셔도 만족스러운 결과물을
제공해 드려서 법적인 문제도,
규정을 벗어난 문서를 제공해드리지 않습니다.
이런 걱정을 하나도 하지 않아도 될 정도의
완벽한 결과물을 제공해 드리고 있으므로
태국 진출에 있어 신경 써야 할 부분을
조금이라도 줄여드리고 있습니다.
처음 준비하는 과정과
이미 여러 경험을 한 전문가가
준비하는 과정은 다를 수밖에 없으며
그 결과물 역시도 다를 수밖에 없는 만큼
태국 진출이 처음이어서 아무것도 몰라
헤매고 계시다면 고민하지 말고
토킹어바웃에 문의해 보시길 바랍니다.
전문 분야별로 번역가가 상주해서
작업하고 있는 만큼
어떤 분야의 작업을 맡기시더라도
완벽하게 마무리해서 퀄리티 높은 결과물을
제공해 드리도록 하겠습니다.
다년간 6만 건의 프로젝트를 진행한
경험을 바탕으로 신속하고 정확하게
결과를 전달해 드릴 수 있으며
합리적인 비용으로 이용하실 수 있도록
안내해 드리고도 있으니 이점 참고해서
부담 없이 의뢰하시기 바랍니다.
정보 유출도 걱정 없는
안심하고 맡길 수 있는
태국어번역 전문 업체라는 것을
느끼실 수 있도록 작업하고 있으니
걱정 말고 문의하시기 바랍니다.
#태국어번역 #태국번역 #사업번역 #정관번역 #계약서번역 #태국어서류번역 #태국어법률번역 #태국어계약서번역 #태국어문서번역 #태국어서류번역 #비즈니스번역 #태국어번역회사 #태국어번역업체 #태국어번역가 #태국어번역전문회사
'전문번역' 카테고리의 다른 글
웹사이트 번역 친근함을 담아 (0) | 2025.04.30 |
---|---|
졸업증명서 번역 간편하게 하는 법 (0) | 2025.04.28 |
다국어번역 업체, 토킹어바웃과 함께 하세요 (0) | 2025.04.23 |
외국어번역 현지화 표현으로 (0) | 2025.04.21 |
파일번역 손쉽게 끝내는 법 (0) | 2025.04.18 |