안녕하세요. 다국어 전문 번역업체
토킹어바웃입니다 :)
해외 취업을 준비하시거나 유학, 이민을
준비하시는 경우라면 외국어번역을 통한
서류 준비가 필요하고, 사업 확장으로
해외로의 진출을 계획 중이시라면
관련된 기술적인 내용 등의 언어 번역이
필요하다는 사실을 알게 되실 텐데요.
어느 나라인지에 따라서 준비해야만 하는
서류 종류는 달라질 수 있겠지만
외국어로 번역 후 공증 절차를 마무리하거나
나라에 따라 공증 이후 대사관 인증,
영사관 인증이 또 따로 필요한 경우도 있지만
비슷한 절차에 따라서
준비를 완료해야 한다는 것은
비슷하다는 것을 알 수 있습니다.
글자로 적어 놓은 것만 본다면
그 과정이 딱히 복잡하거나 까다롭게
느껴지지 않을 수 있습니다.
어쨌든 우리나라에서 준비한 서류를
그대로 번역해서 옮기기만 하면
인증까지 문제없이 받기 쉽다고
생각할 수 있으니 말입니다.
해외 진출을 준비하는 분들은 대부분
그 나라 언어를 구사할 수 있는 능력이
어느 정도 있기 때문에 더 이렇게
생각하기 쉬울 수 있는데요.
막상 준비를 하다 보면 외국어번역이
생각만큼 쉬운 일만은 아니라는 사실을
깨닫게 됩니다.
단순히 일상생활을 하기 위해서
필요한 외국어가 아니라 공식적으로
남겨야 하는 서류를 작성해야 하는 문제이고
단어 하나 철자하나 틀리게 되면
처음 시작부터 다시 해야 할 만큼
까다롭기 때문입니다.
또한 번역은 완벽하게 했다고 하더라도
추후 공증을 받기 위해서는 또다시
공증사무소를 알아봐야 하고
혹은 나라에 따라서 대사관 인증이나
영사관 인증을 받아야 하는 방법을
찾아야 하기 때문에 번역이 끝났다고 해서
준비가 완료되는 것은 아닙니다.
때문에 언어 능력과는 별개로
해외에 제출할 서류를 준비하기 위해서는
외국어번역 전문 번역업체를
찾는 경우가 많습니다.
특히나 준비해야 하는 문서가
논문, 연구 결과 같은 경우에는
그와 관련된 전문 지식을 가지고 있는
번역가의 도움을 받아야 만족스러운
번역 결과물을 기대할 수 있는데요.
이런 작업이 가능한 전문 대행업체를
찾기 위해서는 전문 번역가가 상주하고 있는지,
원하는 분야에 대한 전문 지식을 가지고 있는지
그와 관련된 작업 기간은 어느 정도인지를
의뢰 맡기기 전에 확인할 수 있어야 합니다.
처음에는 무조건 다 된다는 식으로
이야기해서 의뢰를 맡겼다가
추후에 문제가 생겨 시간과 돈을 버리게 되는
경우도 쉽게 발생할 수 있기 때문입니다.
그렇다면 그런 외국어번역 작업이
가능한지를 알아볼 수 있는 방법에는
과연 어떤 것들이 있을까요 ?
우선 그 업체가 작업했던 것으로는
어떤 것들이 있는지 확인할 수 있어야 합니다.
확인할 수 있는 방법은 홈페이지가
운영되고 있는지 혹은 블로그에 최근 글이
꾸준하게 올라오고 있는지 등을
확인하는 방법이 있습니다.
이런 글들을 볼 수 있다는 건
지금도 열심히 활동하는 중이라는 뜻이고
다양한 경험들을 축적하고 있는
뜻이기도 하기 때문입니다.
그러므로 최신 정보도 어렵지 않게
수집하고 있어 이에 따른 절차도
차질 없이 준비할 수 있습니다.
또한 상담을 신청해서 확인해 보면
쉽게 알 수 있기도 한데요.
1:1 상담을 통해서 의뢰를 맡기기 전
가졌던 의문을 질문해 보면
얼마큼 친절하게 답변을 받을 수 있는지를
확인하는 것도 확인할 수 있는
하나의 방법일 수 있습니다.
저희 토킹어바웃은 1:1 상담을 통해서
친절하게 안내해 드리고 있으며
비용에 관련해서도 상담 시 투명하게
공개해 드리고 있습니다.
뿐만 아니라 홈페이지 운영은 물론
블로그 운영도 게을리하지 않을 만큼
지금까지도 매일매일 의뢰 들어온
외국어번역을 조금이라도 더 확실한
결과물로 전해드리기 위해서 노력하는 중입니다.
토킹어바웃에는 전문 번역가가
상주하고 있는 중인데요.
분야별로 나누어져서 작업을
진행하고 있기 때문에 전문지식을 요하는
작업이라 하더라도 안심하고 맡기실 수 있습니다.
또한 자체적으로 개발한 툴을 활용해
그동안 쌓아왔던 데이터를 참고해서
작업을 진행하기도 하므로
신속한 작업이 가능합니다.
따라서 원하시는 기간 내에 확실하게
결과물을 전해 받으실 수 있는데요.
해외 진출을 위해서 외국어번역이
필요한 경우에는 개인마다 가지고 계신
일정이 있으실 거예요. 그 일정에 최대한
맞춰 드리기 위해 노력하고 있는데
이는 자체적으로 가지고 있는 체계적인
프로세스를 활용해 작업하므로
충분히 그에 맞춰드릴 수 있습니다.
그러므로 외국어번역 확실한 결과를
원하기 위해서 번역은 물론이며
공증과 인증 절차까지 연계해 줄 수 있는
전문 번역업체를 찾으신다면
토킹어바웃을 찾아 주시기 바랍니다.
각 분야별 전문 지식을 바탕으로
작업할 뿐만 아니라 콘텐츠에 맞는
언어 현지화 작업을 진행하기 때문에
단순하게 글자를 다른 나라 언어로
옮기는 것이 아니라 현지인이 읽었을 때
자연스럽게 받아들일 수 있도록
현지화 표현을 하려고 노력하고 있습니다.
영어, 일어, 중국어, 베트남어, 태국어 뿐만 아니라
스페인어, 노르웨이어, 아랍어, 히브리어 등의
특수어까지 포함해 30개국 언어가
가능하므로 번역을 원하시는 언어가 있다면
걱정 말고 상담 받아 보시기 바랍니다.
기본적이라고 할 수 있는 외국어 번역부터
일반적으로 잘 찾지 않는 특수 외국어까지
한계 없는 30개국 국어 번역이 가능한
번역 전문 업체를 찾으시는 건 쉽지 않으실 텐데요.
어렵게 생각하지 마시고 토킹어바웃에
문의하시면 해결해 드릴 수 있으니
부담 갖지 마시고 편안하게 문의하세요.
이미 2만 건의 현지화 프로젝트 경험과
다양한 언어와 분야에서 최적의 번역물을
제공한 경험을 토대로 원하시는 방향에 맞는
최적의 결과물을 보여드리겠습니다.
#외국어번역 #다국어번역 #영어번역 #중국어번역 #베트남어번역 #태국어번역 #스페인어번역 #노르웨이어번역 #덴마크어번역 #독일어번역 #라틴어번역 #러시아어번역 #프랑스어번역 #터키어번역 #포르투칼어번역
'전문번역' 카테고리의 다른 글
공증서류 준비의 첫 번째 (0) | 2023.07.18 |
---|---|
한국어영어번역을 위한 기술 (0) | 2023.07.13 |
중한번역 어렵지 않게 해결하기 (0) | 2023.07.06 |
만화책번역 현지화 표현으로 생생하게 (0) | 2023.07.05 |
독일번역공증 쉽게 받는 방법 (0) | 2023.07.04 |