안녕하세요, 콘텐츠 언어현지화 토킹어바웃입니다! 아마존, 쇼피파이 등 온라인 커머스 시장이 국제적으로 커지면서 상세페이지 언어현지화 작업 수요가 부쩍 늘었는데요! 디자인이 끝인줄 알았지만.. 해외 고객부터는 번역이 매출을 결정짓는 마무리 요소가 됩니다! 현지인들로부터 얼만큼 신뢰있는 언어로 설득을 시키느냐가 관건인데요, 브랜딩 기획, 제품 비용, 디자인, 사진촬영 등등... 이런 수고를 생각하면 번역을 정말 중요하게 생각해야 합니다 :) 간혹 파파고나 구글 영어번역기로 하시는 분이 있는데 정말 위험하고 안타까운 시도입니다. 그 외에도 주변에 외국어 좀 잘한다는 지인에게 맡겼다가 낭패보는 경우가 생겨 얼굴 붉혀지는 관계로 남기도 합니다 전문번역업체를 추천받는 것이 훨씬 안전합니다. 언어만 잘..