전문번역

제적등본 번역공증이란

Talking_About 2023. 5. 24. 09:28


살면서 여러 가지 서류를 발급받아야 하는 
경우가 생기는데요. 그중에서도 제적등본이란 말은
들어 본 적이 많이 없어서 어떤 서류를 
말하는 건지 의문스러운 경우가 생길 수 있습니다.

제적 등본이란 말을 들어 보기 어려웠던 이유는 
호주제 폐지로 인해서 호적부가 말소되어 
제적부로 옮겨졌기 때문인데요.  

제정등본이란 바로 호주제 폐지 이전 
호적부에 기재된 사항을 확인하기 위해 
발급하는 서류입니다.  

즉, 호주, 본적, 구성원과의 관계, 생년월일,
부모, 형제자매 이름, 결혼이나 
출생, 사망 등과 같은 사항이 기재된 서류를 
뜻합니다.

호적법 폐지 이전에 발생한 내용을 
확인하는 것이므로 지금은 이와 관련된 서류를 
발급하지 않는 경우가 많은데요.  

2007년 12월 31일 호적법이 폐지됐기 때문에 
경우에 따라서 이 전의 가족 관계 변동 사항을 
확인해야 할 때 증명서로 제출해야 하는 경우가 
생길 수 있습니다.

가족관계를 증명하기 위해서 필요한 
서류인 만큼 단순히 발급을 받는 것 외에 
이를 해외에 제출해야 하는 경우도
생기게 됩니다. 

국내에서 사용할 제적등본은 
읍/면/동사무소, 시/군/구청, 인터넷으로 
쉽게 발급받을 수 있지만 
해외에 제출하는 것이 목적인 경우 
제적등본 번역 공증을 꼭 거쳐야 합니다. 



' 제적등본 발급 필요한 경우는 ' 

해외에서 영주권을 따려고 하거나 
배우자를 초청하기 위한 비자를 신청해야 하는 경우,
가족관계 증명을 해야 하는 경우 등 
다양한 상황이 생길 수 있으며 
이외에도 해외에 있는 가족을 위해서 
장기를 기증하려고 하는 경우나 
부동산 상속 등과 같이 재산과 관련된 문제가 
생기는 경우에는 제적등본 발급이 
필요해질 수 있습니다.

특히나 호주제가 폐지되기 이전인 
2008년 이전에 사망을 했거나 
국적 이탈, 상실한 사람의 가족관계증명서를 
발급받아야 하는 경우에는 지금의 
가족관계증명서로는 안되기 때문에 
제적등본 발급이 필요합니다. 

국내에서 사용하지 않고, 해외에 제출해야 하는 
상황인 경우엔 발급 이후 제적등본 번역 공증이 
필요합니다. 

사실 우리나라에서 쓰기 위해서 
제적등본을 발급받는 것은 
업체의 힘을 빌릴 필요가 없을 정도로 
무척이나 쉽습니다.

온라인으로도 발급받을 수 있으며, 
만약 인터넷 발급이 되지 않는 경우나 
본인이 아닌 다른 사람의 이름으로 
제적등본을 발급받아야 하는 경우에는 
가까운 행정센터를 방문하면 됩니다. 



' 제적등본 번역공증 필요한 경우는 ' 

과거의 서류를 발급받는만큼 
제적등본을 확인해 보면 한문으로 
작성되어 있는 경우가 많습니다. 

또한 컴퓨터가 보편화되지 않아 수기로 
작성되어 있는 경우도 많기 때문에 
내용을 알아보는 것 자체가 어려울 수 있습니다. 

그러므로 한문으로 된 서류를 
해외에 제출하기 위해서는 번역 공증 과정이 
반드시 필요하게 됩니다. 

단순히 한글을 번역하는 작업이 아니라 
한문을 번역해야 하는 일이고, 
제대로 알아보지 못할 글씨체로 되어 있는 
문자를 번역하는 것은 무척이나 어렵습니다.

그리고 한 사람 이름으로 제적등본을 
발급받아도 서류가 여러 개 발급 될 수 있는데 
이 경우에는 모든 서류를 번역 공증해야 합니다. 

실제로 제적등본 번역 공증 의뢰가 
들어오면 10 페이지가 넘는 작업을 
한 사람 기준으로 해야 하는 경우도 많습니다. 



' 유자격 번역가가 진행해야 ' 

더욱이 더 문제가 되는 건 공증을 받기 위해서는 
우리나라 공증 법에 따라 유자격 번역가가 
진행을 해야 한다는 것입니다. 

개인이 번역은 할 수 있지만 공증사무소에 
제출해도 거절당하기 때문에 
자격을 가진 번역가가 번역한 제적등본을 가지고 
공증을 받아야 합니다. 

그러므로 처음부터 전문 번역업체 의뢰해서 
유자격 번역가를 통해 번역부터 공증까지 
한 번에 받아 보시는 것이 좋습니다.

제적등본 번역공증은 기존의 알아보기 
힘든 서류를 바탕으로 작업해야 하기 때문에 
작업이 까다로운 게 사실입니다. 

그렇기 때문에 일반 서류 작업보다 
비용이 더 발생할 수밖에 없는데 
사전에 이런 설명을 들을 수 있어야 하며 
이에 해당되는 합리적인 비용인지를 
알 수 있어야 합니다. 

처음에는 무조건 저렴한 가격으로 
가능할 수 있다고 했다가 나중에 되어서야 
추가금이 생긴다면 속은 것과 마찬가질 수 있는 거죠. 



' 토킹어바웃에서 ' 

그렇기 때문에 제적등본 번역공증은 
토킹어바웃에서 함께 하셔야 합니다. 

상담하는 과정에서부터 공개해 드리고 
있기 때문에 비용 면에 있어서 의심할 필요가 없으며
나중에 추가 금액 발생한다며 요구하는 일도 
없기 때문에 안심하실 수 있습니다. 

제적등본과 관련된 번역 공증 비용만 
비교하는 것이 아니라 어떤 작업이 들어가고 
어떤 결과물을 받을 수 있는지까지 
함께 비교해서 확인해 보시기 바랍니다.

토킹어바웃에 의뢰를 맡겨주신다면
이미 진행한 경험을 가지고 있기 때문에  
정확하고 신속하게 업무 처리를 해 드릴 수 있으며
유자격 번역가가 번역을 진행하고 있어
공증 사무소에 의뢰해 공증 절차를 받는 것까지 
원스톱으로 진행이 가능하기도 합니다.

번역 공증을 하는 데 있어 경험이 중요한 이유는 
신속하게 작업이 가능하며 
실수 없이 완벽한 서류를 받아 볼 수 있다는 
장점이 생기기 때문입니다.

그러므로 해외에 제적등본을 제출해야 하는 
경우가 생기셨다면 토킹어바웃에 문의하세요. 

단순히 발급받은 걸 그대로 제출한다고 해서 
인정받을 수 없기 때문에 번역부터 
공증절차까지 완벽하게 마무리해서 
넘겨드리겠습니다. 

각 분야별로 전문 번역가가 상주하고 있어 
각종 업무를 진행하고 있으므로 
원하시는 날짜에 맞춰 충분히 완료해 드릴 수도 있습니다. 

 



#제적등본번역공증 #제적등본번역 #제적등본영문발급 #제적등본발급신청서 #제적등본발급처 #제적등본발급방법 #제적등본 #제적등본공증 #기본증명서발급 #등본발급 #가족관계증명서번역공증 #가족관계증명서번역 #혼인관계증명서번역 #인터넷증명서 #번역대행사