토킹어바웃 공식블로그

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

현지화전문기업 1

언어현지화를 넘은 '콘텐츠 현지화': 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스

미디어 콘텐츠 현지화 전문기업, 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스 런칭 ​ INTRO 안녕하세요! 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업, 토킹어바웃입니다. ​ 등굣길, 출근길, 퇴근길 등 심심하고 지루한 시간을 보내기 위해 많은 분들이 보시는 것 중 하나가 바로 "웹툰"일 것 같은데요. 저 또한 재미있게 보고 있는 웹툰이 한가득이랍니다. ​ 장르도 그림체도 다 다른 웹툰, 문득 웹툰을 보다가 이런 궁금증이 들었어요. '웹툰, 다른 나라 사람들은 과연 어떻게 보고 있을까?' 오늘은, 같은 웹툰 / 다른 느낌, 각국의 웹툰 시장 규모와 토킹어바웃 웹툰 번역 서비스에 대해 소개해 드릴게요! ​ ​ ​ ​ 국가 IT 산업 진흥원에 따르면 글로벌 디지털 만화 시장은 2023년에 3.3억 달러 규모로 그 시장이 점점 더 커지고..

콘텐츠번역 2022.12.26
이전
1
다음
더보기
프로필사진

카테고리, 언어, 국가의 장벽을 넘어 함께 소통하고 성장합니다. 미디어 현지화 전문 기업 TALKING ABOUT

  • 분류 전체보기 (453) N
    • 전문번역 (397) N
    • 콘텐츠번역 (35)
    • 토킹어바웃 (17)

Tag

번역, 유튜브자막번역, 웹툰번역, 전문번역서비스, 토킹어바웃블로그, 전문번역업체, 전문번역, 토킹어바웃번역, 콘텐츠번역서비스, 번역회사, 문서번역, 오늘의번역, 유튜브자막, 번역업체, 콘텐츠번역, 토킹어바웃, 번역가, 언어현지화, 오타검수, 번역서비스,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

  • 토킹어바웃

티스토리툴바