토킹어바웃 공식블로그

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

유튜브더빙 1

성우 녹음으로 유튜브 해외 진출까지, 유튜브 더빙 서비스

유튜브 채널의 또 다른 확장성, 유튜브 더빙 서비스 유튜브 더빙으로 해외 진출?! 안녕하세요. 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃 토커 Bin입니다. ​ 오늘은 다시 유튜브 채널 운영에 대해 이야기해볼까 하는데요. ​ 제가 토킹어바웃 블로그를 통해 에 관해서는 많이 다뤘었는데, 에 대해서는 다룬 적이 없었어요. ​ 유튜브 더빙이라니, 좀 생소하시죠? 지금부터 유튜브 더빙은 어떻게 하는지, 전문 성우 녹음을 통한 유튜브 더빙 서비스 소개까지 해드리겠습니다. ​ ​ ​ ​ 유튜브 자막은 알아도, ​ 최근 몇 년 동안 유튜브 채널의 해외 확장성은 다양한 채널들이 증명해왔는데요. ​ 보통 유튜브 채널이 글로벌 채널이 되기 위해서는 번역&현지화를 위한 유튜브 자막을 통해 가능했었습니다. ​ 하지만 글로벌 진..

콘텐츠번역 2022.12.27
이전
1
다음
더보기
프로필사진

카테고리, 언어, 국가의 장벽을 넘어 함께 소통하고 성장합니다. 미디어 현지화 전문 기업 TALKING ABOUT

  • 분류 전체보기 (452) N
    • 전문번역 (396) N
    • 콘텐츠번역 (35)
    • 토킹어바웃 (17)

Tag

토킹어바웃번역, 전문번역업체, 유튜브자막번역, 언어현지화, 번역회사, 번역, 전문번역, 토킹어바웃, 번역가, 오늘의번역, 오타검수, 번역업체, 콘텐츠번역서비스, 토킹어바웃블로그, 전문번역서비스, 콘텐츠번역, 문서번역, 유튜브자막, 웹툰번역, 번역서비스,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

  • 토킹어바웃

티스토리툴바