토킹어바웃 공식블로그

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

오디오파일 1

오디오 번역 과정 복잡한 만큼 전문번역업체에서

기존의 텍스트를 번역하는 과정은 정확한 내용을 옮기는 과정이기 때문에 현지화 표현만 잘 할 수 있다면 번거로운 과정은 아닙니다. 하지만 오디오 번역의 경우에는 오디오 파일을 텍스트로 한 번 옮기는 과정이 한 번 더 들어갈 수밖에 없습니다. 생각 외로 오디오 파일을 번역하는 일이 많은데요. 각종 회의 녹취록을 문서화한다든지 강연 대본을 텍스트로 만든다든지 하는 경우가 있습니다. 특히 요즘은 OTT 플랫폼이 발전하게 되면서 영상 번역도 많이 하고 있지만 오디오 번역 역시 못지않게 많은 기업에서 필요로 하고 있습니다. 사실 오디오 파일은 모든 내용이 아나운서처럼 발음이 정확한 것이 아니기 때문에 이를 텍스트로 옮기는 작업의 정확도를 높이기 위해서 몇 번의 검수 과정도 거쳐야 하며 그 작업은 매우 수고스러운 작..

전문번역 2023.03.21
이전
1
다음
더보기
프로필사진

카테고리, 언어, 국가의 장벽을 넘어 함께 소통하고 성장합니다. 미디어 현지화 전문 기업 TALKING ABOUT

  • 분류 전체보기 (450) N
    • 전문번역 (394) N
    • 콘텐츠번역 (35)
    • 토킹어바웃 (17)

Tag

번역업체, 전문번역, 유튜브자막, 유튜브자막번역, 오타검수, 번역가, 토킹어바웃, 번역서비스, 전문번역업체, 번역, 콘텐츠번역, 토킹어바웃번역, 토킹어바웃블로그, 콘텐츠번역서비스, 번역회사, 전문번역서비스, 오늘의번역, 문서번역, 언어현지화, 웹툰번역,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

  • 토킹어바웃

티스토리툴바